新疆民歌阿瓦尔古丽歌曲介绍视频 新疆民歌阿瓦尔古丽词

新疆民歌阿瓦尔古丽歌曲介绍?

维吾尔语中“古丽”即“花”,如石榴花叫阿娜尔古丽,月亮花叫阿依古丽。而“阿瓦尔(Awa)”则是指“空气”,那“阿瓦尔古丽”不就是“空气之花”了?这是极富诗意的比喻吧,意指这位姑娘美的已无法再用眼睛所能看到的美丽事物的比喻吧,所以只好借用清新、无暇、透明而富有生命力的空气了。阿瓦尔古丽也许只是一位民间传说中的美女,她的故事也很可能是一个传奇。

延伸阅读

新阿瓦尔古丽,歌词?

歌词:啊 远方的人请问你来自那里 ,你可曾听说过阿瓦儿古丽 她带着我的心 ,穿越了戈壁 多年以前丢失在遥远的伊犁 多年以前丢失在那遥远的伊犁 ,啊 流浪的人你是否来自伊犁 你可曾看见过阿瓦尔古丽 她美丽的眼睛 嗯是否还多情 可曾听见萨它尔忧伤的声音 可曾听过见萨它尔忧伤的声音 啊, 戈壁滩上的驼铃我问问你 你能否告诉阿瓦尔古丽 不管是日落 还是黎明, 痴情人在等待她归来的消息 痴情人在等待她归来的消息, 用最美的声音等你的消息。

阿瓦尔古丽最好听的版本歌词?

歌词全文如下:远方的人请问您来自哪里,您可曾听说过阿瓦尔古丽,她带着我的心穿越了戈壁,多年以前丢失在遥远的伊梨,多年以前丢失在遥远的伊梨。

流浪的人你是否来自伊梨,你可曾看见过阿瓦尔古丽,她美丽的眼睛是否还多情,可曾听见沙哈尔忧伤的声音,可曾听见过沙哈尔忧伤的声音。

戈壁滩上的驼铃我问问你,你能否告诉阿瓦尔古丽,不管是日落还是黎明,痴情人在等待她归来的消息,痴情人在等待她归来的消息,用最美的声音等你的消息!

阿瓦尔古丽最好听的版本?

王宏伟版本最好停

《阿瓦尔古丽》是王宏伟演唱的一首歌曲。

中文名:阿瓦尔古丽

演唱:王宏伟

歌曲歌词

阿瓦尔古丽

演唱:王宏伟

我骑着马儿唱起歌儿走过了伊犁

看见了美丽的阿瓦尔古丽

天涯海角有谁能比得上你

哎呀美丽的阿瓦尔古丽

流浪的人儿踏过了天山

走过了那戈壁

告诉你美丽的阿瓦尔古丽

我要寻找的人儿就是你

哎呀美丽的阿瓦尔古丽

灰色的小兔在戈壁滩上跳来跳去

你可知道美丽的阿瓦尔古丽

歌词中有胡杨树的歌?

慵懒彩虹乐队《阿达西的声音》歌词中带有这句歌词,整首歌词如下:

天池旁边,南山脚下,

听见了她的声音。

我的心里,一直回荡喀纳斯美丽的景。

天鹅湖边,胡杨树下,

坐着一位, 年轻姑娘,

她的名字 叫阿瓦尔古丽。

红葡萄树,无花果树,

回味在我的梦里。

我也寻觅,

寻觅是否在梦里有阿瓦尔古丽

连绵不绝 ,漫山遍野。

松树树立 ,在山腰间。

我的名字 叫阿不都热力,

阿达西的声音, 让我无法平静。

在我心里 ,慢慢向我靠近。

阿达西的声音, 不变的是心灵?

带我走进 那拉提的仙境。

红葡萄树 ,无花果树,

回味在我的梦里。

我也寻觅,

寻觅是否在梦里有阿瓦尔古丽。

阿瓦古丽是什么意思啊?

阿瓦尔古丽,也就是新疆的维吾尔语语言;新疆的很多女儿都叫“古丽”,也就是“花”的意思。阿瓦尔,也叫阿娜尔,是石榴的意思。翻译过来就是石榴花,同时也是一个美丽女子的名字,还有新疆的同名民歌《阿瓦尔古丽》。

新疆维吾尔人的名字自有一套规律:由本名加父名而成,没有姓氏这一说,不能用汉族的姓氏来套用维吾尔族。人到中年,特别是老年,则除了本名和父名外,常附加一些称谓以表示其地位、职位。由于人群中名字常常出现重复,所以在正规场合和文书中,就要加上父名,甚至祖父名、曾祖父名以及出生地名来作区分。

阿瓦尔古丽歌词是什么意思?

维语阿瓦尔是‘纯洁’的意思,维语‘古丽’是鲜花的意思,连在一起是纯洁的鲜花这个意思。阿瓦尔古丽,也就是新疆的维吾尔语语言;新疆的很多女儿都叫“古丽”,也就是“花”的意思

阿瓦古丽表达了什么思想感情?

新疆民间传说中有一位美丽的女子名叫“阿瓦尔古丽”,她迷人可爱,天涯海角没人能比得上她。笔者认为这首歌歌词所表达的情感是在歌者演唱时表现的对这位美丽女子的追寻,表达了一种赞美之情。

这其中情感可能不仅是对阿瓦尔古丽外貌惊艳的赞叹,也可能是对这位女子圣洁品格魅力的欣赏。歌词内涵体现了人们走过伊犁、踏过天山、跨过戈壁滩,历经千辛万苦追寻、追求阿瓦尔古丽身上这种难得的气质品质,也表现出维吾尔族人民对美好幸福生活的赞美和向往。

阿瓦尔古丽是怎样创作出来的?

(一)编者介绍

《阿瓦日古丽》是由我国著名音乐作曲家石夫先生根据新疆维吾尔族民间音乐改编创作的,在汉族地区流传甚广。石夫是我国“西部音乐”的先拓者,他在1950年新疆刚解放时期,与内地许多文艺工作者们一起来到新疆,比如王洛宾、万桐书等人们熟知的优秀音乐家。石夫是新中国成立后国家最早培养的首批作曲家之一,他积极投身于民间民族音乐,特别是新疆民间特色音乐的采风收集、整理创作、实践应用,他为“西部音乐”文化传承传播作出了卓越贡献,滋养了一代又一代的听众,被人们尊称为“新疆作曲家”“新疆音乐行家”。

(二)创作背景

1950年,石夫奔赴新疆,参与西部建设,在新疆军区政治部宣传部文艺科工作。在这个遍地都充满异域风情、民间特色音乐的地方,在这民歌汇聚、都塔尔琴声悠扬、人们载歌载舞的地方,石夫开始有了学习、记录新疆民间音乐的冲动,并决心付诸实践。他的想法获得了上级领导的支持,并在当地战士、翻译、向导的热情帮助中逐步克服了新疆少数民族语言交流上的复杂、民间乐器色彩的多样、民间歌曲旋律记谱的反映等重重困难。石夫在新疆工作期间不断探寻摸索,在这片神奇的土地上获得灵感,整理改编了大量的新疆民歌,发布了众多脍炙人口且耳熟能详的新疆民间特色音乐作品,《阿瓦尔古丽》就是其中一首。

(三)歌词内涵

“阿瓦”在阿拉伯语和维语中都表示空气、清新空气的意思,“古丽”是花朵的意思。在维吾尔族,“古丽”就常常被用做女孩的姓名,许多维吾尔女性的名字后缀上都有古丽做结尾,比如阿依古丽、巴尔特古丽等。这首改编自新疆维吾尔族的民歌《阿瓦尔古丽》又名《阿瓦日古丽》《阿瓦古丽》等。

新疆民间传说中有一位美丽的女子名叫“阿瓦尔古丽”,她迷人可爱,天涯海角没人能比得上她。笔者认为这首歌歌词所表达的情感是在歌者演唱时表现的对这位美丽女子的追寻,表达了一种赞美之情。这其中情感可能不仅是对阿瓦尔古丽外貌惊艳的赞叹,也可能是对这位女子圣洁品格魅力的欣赏。歌词内涵体现了人们走过伊犁、踏过天山、跨过戈壁滩,历经千辛万苦追寻、追求阿瓦尔古丽身上这种难得的气质品质,也表现出维吾尔族人民对美好幸福生活的赞美和向往。

(四)曲调情感分析

《阿瓦尔古丽》为大小调调式,调性为g小调,全曲为一部曲式,结构为重复了两次的一段式结构,这是作曲家常用的音乐结构和写作手法。歌曲的主体部分为分节歌,其中各段歌词在字数、韵律等方面均大体相同。全曲节奏为典型的新疆民歌节奏特色:三段、七字句且其中每段有4个乐句,每句句末的字都能押韵。新疆民歌的句子主要是以单词为单位,在字节上都是自由的押韵,歌词并不固定,《阿瓦尔古丽》也是如此。新疆语言里的词语特点就是由多音节组成,单句结构比较长,这样的歌词节奏结构让整首歌曲的旋律更加悠扬大气,情感表达热情奔放。

《阿瓦尔古丽》整首歌使用了固定的三拍子节奏型,主要以八分音符为主,使得旋律进行的平稳连贯,更加舒畅悦耳。从歌唱者情感抒发方面来看,由于节奏没有太大的起伏跳动,都是波浪式级进,这就让歌者能在演唱歌曲时自然产生联想,把歌曲里所描绘的情景更好地展现给观众,让人不由得身临其境。

阿瓦尔古丽什么意思?

阿瓦古丽是新疆语言,翻译成汉语就是石榴花。

新疆的很多女儿都叫“古丽”,也就是“花”的意思,多用于女孩子的名字。维吾尔族名字中未婚女性通常名字后加古丽。

阿瓦尔,也可以叫做阿娜尔,是石榴的意思。阿瓦尔古丽翻译过来就是石榴花,同时也是一个美丽女子的名字。

新疆少数民族取名字:与汉族不同的是,在新疆生活的维吾尔族、哈萨克族、柯尔克孜族、乌孜别克族、塔塔尔族、塔吉克族,取名字使用的是逆推式父子连名制。本名在前,父名在后,没有固定的姓,名和姓之间用点来区分。有的还加注表明其社会地位、职业、威望的尊称或是生理特征、人品评价等意义的尾缀。

版权声明