回乡偶书古诗王安石
《回乡偶书》这首古诗是唐代贺知章所写,不是王安石的作品。
回乡偶书 贺知章 〔唐代〕
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
译文
年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?
延伸阅读
春风不改旧时波全诗
春风不改旧时波的全诗如下:
回乡偶书二首
贺知章 朝代:唐
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。离别家乡岁月多,近来人事半销磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。
垂死病中惊坐起,笑问客从何处来是什么意思,有什么特别含义
“垂死病中惊坐起,笑问客从何处来”这两句诗没有任何关系,是被网友恶搞在一起的。
无特别含义。前半句出自元稹的《闻乐天授江州司马》:“垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。”,后半句则出自贺知章《回乡偶书》:“儿童相见不相识,笑问客从何处来。”。拓展资料 “垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。”这句诗的意思是 “在垂死的重病中,我被这个消息震惊得忽的坐了起来。暗夜的风雨吹进我窗户,感觉分外寒冷。” 这首诗的背景是元稹贬谪他乡,又身患重病,心境本来就不佳。此时忽然听到挚友也蒙冤被贬,内心更是极度震惊,万般怨苦,满腹愁思一齐涌上心头。以这种悲凉的心境观景,一切景物也都变得阴沉昏暗了。“儿童相见不相识,笑问客从何处来。”这一句诗的意思是“儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?” 这首诗的背景是贺知章置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。
笑问客从何处来译文
《笑问客从何处来》译文:“出自于唐代诗人贺知章《回乡偶书二首.其一》:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变。”
少小离家未曾还全诗
没有“少小离家未曾还”,只有“少小离家老大回”。
名句“少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰。”出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书》
回乡偶书.其一
少小离家老大回,
乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来。
白话文释义:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的涟漪,还和五十多年前一模一样。
回乡偶数行注音版
回乡偶书
[唐]贺知章
1、少小离家老大回shàoxiǎolíjiālǎodàhuí,乡音无改鬓毛衰xiāngyīnwúgǎibìnmáoshuāi。儿童相见不相识értóngxiāngjiànbùxiāngshí,笑问客从何处来xiàowènkècónghéchǔlái。
2、翻译:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
回乡古诗
回乡偶书
唐.贺知章
少小离家老大回,乡音难改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。离别家乡岁月多,近来人事半销磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。
少小离家别故乡全诗
1.出自贺知章的《回乡偶书二首》:
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
2、译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
陆游儿童相见不相识谁写的
“儿童相见不相识”不是陆游的诗句。是出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书二首 其一》。原诗如下:
少小离家老大回,
乡音未改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来。
【译文】
我年少时就离开家乡,到年老之时才回来。我的家乡口音没有改变,鬓角的头发却已斑白。家乡的孩童们看见了都不认识我,笑着问我:这客人是从哪里来的呀?