回乡偶书古诗王安石 回乡偶书古诗王之涣

回乡偶书古诗王安石

《回乡偶书》这首古诗是唐代贺知章所写,不是王安石的作品。

回乡偶书 贺知章 〔唐代〕

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

译文

年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀? 

延伸阅读

春风不改旧时波全诗

春风不改旧时波的全诗如下:

回乡偶书二首

贺知章 朝代:唐

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。离别家乡岁月多,近来人事半销磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。

垂死病中惊坐起,笑问客从何处来是什么意思,有什么特别含义

“垂死病中惊坐起,笑问客从何处来”这两句诗没有任何关系,是被网友恶搞在一起的。

无特别含义。前半句出自元稹的《闻乐天授江州司马》:“垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。”,后半句则出自贺知章《回乡偶书》:“儿童相见不相识,笑问客从何处来。”。拓展资料 “垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。”这句诗的意思是 “在垂死的重病中,我被这个消息震惊得忽的坐了起来。暗夜的风雨吹进我窗户,感觉分外寒冷。” 这首诗的背景是元稹贬谪他乡,又身患重病,心境本来就不佳。此时忽然听到挚友也蒙冤被贬,内心更是极度震惊,万般怨苦,满腹愁思一齐涌上心头。以这种悲凉的心境观景,一切景物也都变得阴沉昏暗了。“儿童相见不相识,笑问客从何处来。”这一句诗的意思是“儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?” 这首诗的背景是贺知章置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。

笑问客从何处来译文

《笑问客从何处来》译文:“出自于唐代诗人贺知章《回乡偶书二首.其一》:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变。”

少小离家未曾还全诗

没有“少小离家未曾还”,只有“少小离家老大回”。

名句“少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰。”出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书》

回乡偶书.其一

少小离家老大回,   

乡音无改鬓毛衰。    

儿童相见不相识,   

笑问客从何处来。

白话文释义:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的涟漪,还和五十多年前一模一样。

回乡偶数行注音版

回乡偶书

[唐]贺知章

1、少小离家老大回shàoxiǎolíjiālǎodàhuí,乡音无改鬓毛衰xiāngyīnwúgǎibìnmáoshuāi。儿童相见不相识értóngxiāngjiànbùxiāngshí,笑问客从何处来xiàowènkècónghéchǔlái。

2、翻译:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

回乡古诗

回乡偶书

唐.贺知章

少小离家老大回,乡音难改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。离别家乡岁月多,近来人事半销磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。

少小离家别故乡全诗

1.出自贺知章的《回乡偶书二首》:

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

2、译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

陆游儿童相见不相识谁写的

“儿童相见不相识”不是陆游的诗句。是出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书二首 其一》。原诗如下:

少小离家老大回,

乡音未改鬓毛衰。

儿童相见不相识,

笑问客从何处来。

【译文】

我年少时就离开家乡,到年老之时才回来。我的家乡口音没有改变,鬓角的头发却已斑白。家乡的孩童们看见了都不认识我,笑着问我:这客人是从哪里来的呀?

版权声明