钱塘湖春行的原文及翻译 钱塘湖春行全诗拼音版及注释

钱塘湖原文及注释?

《钱塘湖春行》作者为唐朝白居易。白居易用妙笔为我们绘出了一幅水涨云舒,莺歌燕舞,花乱草绿的早春之景。也通过描绘西湖早春美好景色,表达了诗人对西湖的喜爱之情。原文如下:

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

注释如下:

“孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。”诗歌的第一句是地点,第二句是远景。从孤山北的贾公亭的西面眺望全湖,春水荡漾,云幕低垂,湖光山色,尽收眼底。由于西湖春天多雨,使得湖面看上去比冬天上升了不少,似快与岸齐平了。此刻,脚下平静的水面与天上低垂的云幕,上下衔接,构成了一副宁静的水墨湖景,而正当诗人静赏西湖那宁静的神韵时,清脆的鸟叫,打破了他的沉思。

“几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥”,从静到动,从全景的写意到细节的工笔。先写仰视所见禽鸟,莺在歌,燕在舞,显示出春天的勃勃生机。黄莺和燕子都是春天的使者,莺声婉转,流传播春回大地的喜讯;燕子勤劳,又启迪人们开始春日的劳作,都写出了初春的生机。

“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄”,再写俯察所见花草。因为是早春,还未到百花盛开季节,所以能见到的尚不是姹紫嫣红开遍。而是东一团,西一簇,比较散,没有规律,用一个“乱”字来形容。而春草也还没有长得丰茂,仅只有没过马蹄那么长,所以用一个“浅”字来形容。准确而生动地“早”春的气息状写的清新宜人。

“最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤”,再次总写,写感受而不写实景,象读后感,象观后感。点出作者陶醉于其间,意犹未尽,那些未写的部分,仍给人留下了非常多的回味与想象的余地。

钱塘湖春行全诗拼音版

 

延伸阅读

钱塘湖春行

唐代·白居易

 

 

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖面春水刚与湖堤涨平,低垂的白云和微波荡漾的湖面连成了一片。

 

 

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

早出的黄莺相互争抢着飞向沐浴在阳光中的树枝,哪家飞来的燕子正在衔着泥筑巢。

 

 

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

五彩缤纷的春花让人眼花缭乱,使人着迷,浅浅的春草正好能够遮没马蹄。

 

 

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

令人流连忘返的要数那湖东的美景,总觉得没有游览够,成排的杨柳绿荫中掩映着一条平坦而修长的白沙堤。

 

白居易于公元822年被任命为杭州刺史,公元825年又任苏州刺史,这期间白居易多次游览西湖,即诗中的钱塘湖,本诗就是诗人其中一次赏湖后的即兴而作,表达了诗人春天游览时对西湖风景的喜爱以及对生活的热爱之情。

版权声明