章质夫水龙吟全文 章质夫的水龙吟

章质夫水龙吟全文?

水龙吟

【原文】

燕忙莺懒芳残,正堤上、柳花飘坠。轻飞乱舞,点画青林,全无才思。闲趁游丝 ,静临深院,日长门闭。傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。

兰帐玉人睡觉,怪春衣、雪霑琼缀。绣床旋满,香球无数,才圆却碎。时见蜂儿,仰粘轻粉,鱼吞池水 。望章台路杳,金鞍游荡,有盈盈泪。

延伸阅读

辛弃疾,水龙吟,渡江天马南来原文及其中用典的寓义?

《水龙吟》

宋 辛弃疾

渡江天马南来,几人真是经纶手?

长安父老,新亭风景,可怜依旧!

夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首!

算平戎万里,功名本是,

真儒事、君知否?

况有文章山斗,

对桐阴、满庭清昼。

当年堕地,而今试看,风云奔走。

绿野风尘,平章草木,东山歌酒。

待他年整顿乾坤事了,

为先生寿。

寓意:

连用两典:一见《晋书》卷九十八《桓温传》:桓温率军北征,路经长安市东(古称霸上,即咸阳),“居人皆安堵复业,持牛酒迎温于路中者十八九,耆老感泣曰:‘不图今日复见官军’”!此指金人统治下的中原人民。一见《世说新语·言语篇》:东晋初年,“过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。

周侯中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有山河之异!’皆相视流泪”。北宋沦亡,中原父老盼望北伐;南渡的士大夫们,感叹山河变异“可怜依旧”。这就是宋室南迁近六十年来的社会现实!宋高宗在位三十五年,这是个彻头彻尾的投降派,“念徽、钦既返,此身何属”(文征明《满江红》)。任何屈膝叩头的事都做得出来,只求保住自己的小朝廷皇位。宋孝宗初年还有些作为,后来又走上老路。

连用典故既是表达对韩南涧的期望,更表现出作者身在江湖,心存魏阙,对国事的关怀。

辛弃疾在水龙吟中上阕景物描写营造了怎样的意境?

1.上阕的景物描写,营造了一种开阔、苍凉的意境,触发了乡关之思和家国之恨。

2.原文 水龙吟·登建康赏心亭 楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。落日楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。 休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪!

3.译文 楚天千里辽阔一派凄清秋色,长江水随天流去秋色无边际。极目眺望北国崇山峻岭的风景,他们仿佛都在传送忧怨仇恨,就好似碧玉发簪和螺形发髻。夕阳西下之时落日斜挂楼头,孤雁悲啼声里游子悲愤压抑,吴钩把玩不已拍遍九曲栏杆,没人能理会我登楼远眺之心。 别提家乡的鲈鱼肉精细味美,尽管秋风吹不会像季鹰不归?更不想许汜只顾谋私利。那将羞于见雄才大气的刘备。借时光如水忧愁国势如风雨,树犹如此倩人谁能去换来啊?就让那红巾翠袖多情歌女,为我擦去英雄失志时的热泪。

4.作品简析 《水龙吟·登建康赏心亭》是南宋文学家辛弃疾创作的一首词,全词就登临所见挥发,由写景进而抒情,情和景融合无间,将内心的感情写得既含蓄而又淋漓尽致。虽然出语沉痛悲愤,但整首词的基调还是激昂慷慨的,表现出辛词豪放的风格特色。

水龙吟是,苏轼在什么时候(详细时间)写的?

水龙吟是苏轼在宋神宗元丰四年(1081年)写的。《水龙吟·次韵章质夫杨花词》这首咏物词约作于宋神宗元丰四年(1081年),时为苏轼因“乌台诗案”被贬谪居黄州的第二年。章楶,是苏轼的同僚和好友。他作有咏杨花的《水龙吟·燕忙莺懒芳残》,原词曰:“燕忙莺懒芳残,正堤上杨花飘坠。轻飞乱舞,点画青林,全无才思。闲趁游丝,静临深院,日长门闭。傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被风扶起。兰帐玉人睡觉,怪青衣,雪沾琼缀。绣床渐满,香球无数,才圆却碎。时见蜂儿,仰黏轻粉,鱼吞池水。望章台路杳,金鞍游荡,有盈盈泪。”苏轼的这一首是次韵之作。依照别人词的原韵,作词答和,连次序也相同的叫“次韵”或“步韵”。苏轼在一封给章质夫的信中说:“《柳花》词妙绝,使来者何以措词。本不敢继作,又思公正柳花飞时出巡按,坐想四子,闭门愁断,故写其意,次韵一首寄云,亦告以不示人也。”有人认为这首词作于哲宗元祐二年(1087年),时苏轼与章楶同在京城,交往频繁。但信中提到章质夫“正柳花飞时”出任巡按,则与元丰四年(1081年)四月章出为荆湖北路提点刑狱的经历及季节特征相吻合。故定为元丰四年更为妥当。原文:水龙吟·次韵章质夫杨花词【作者】苏轼【朝代】宋似花还似非花,也无人惜从教坠。抛家傍路,思量却是,无情有思。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被莺呼起。不恨此花飞尽,恨西园,落红难缀。晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。作者简介:苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”受诬陷被贬黄州任团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。苏轼是宋代文学最高成就的代表,并在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

水龙吟注音版原文?

水龙吟·次韵章质夫杨花词

苏轼 〔宋代〕

sì huā hái sì fēi huā ,yě wú rén xī cóng jiāo zhuì 。pāo jiā bàng lù ,sī liàng què shì ,wú qíng yǒu sī 。yíng sǔn róu cháng ,kùn hān jiāo yǎn ,yù kāi hái bì 。mèng suí fēng wàn lǐ ,xún láng qù chù ,yòu hái bèi yīng hū qǐ 。

似花还似非花,也无人惜从教坠。抛家傍路,思量却是,无情有思。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被莺呼起。

bú hèn cǐ huā fēi jìn ,hèn xī yuán 、luò hóng nán zhuì 。xiǎo lái yǔ guò ,yí zōng hé zài ?yī chí píng suì 。chūn sè sān fèn ,èr fèn chén tǔ ,yī fèn liú shuǐ 。xì kàn lái ,bú shì yáng huā ,diǎn diǎn shì lí rén lèi 。

不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。

赏析秦观的《水龙吟》(小楼连远横空)?

秦观的《水龙吟》(小楼连远横空)原文

  小楼连苑横空,下窥绣毂雕鞍骤.

  朱帘半卷,单衣初试,清明时候,破暖轻风,弄晴微雨,欲无还有.

  卖花声过尽,斜阳院落;红成阵,飞鸳甃.玉佩丁东别后.

  怅佳期、参差难又.

  名韁利锁,天还知道,和天也瘦.

  花下重门,柳边深巷,不堪回首.

  念多情、但有当时皓月,向人依旧.

赏析:

  此词写一位妇女一整天的相思之情.

  上片起首句,写女子登上挨着园林横空而起的小楼,看见恋人身骑骏马奔驰而去.此二句按景缀情,景物描写中缀入女主人公的别情.“朱帘”三句,承首句“小楼”而言,谓此时楼上佳人正身穿春衣,卷起朱帘,出神地凝望着远去的情郎.“破暖”三句,表面上是写微雨欲无还有,似逗弄晴天,实际上则缀入女子的思想感情,说它也象当前的天气一样阴晴不定.以下四句便写这位女子一个人楼上一直等待到红日西斜的过程以及当时的情绪.轻风送来的卖花声清脆悦耳,充满着生活的诱惑力,也容易引起人们对美好事物的追求.女主人公想去买上一枝插鬓边;可是纵有鲜花,谁适为容?故此她没有心思买花,只好让卖花声过去,直到它过尽.“过尽”二字用得极妙,从中可以想象得到女主人公谛听的神态、想买又不愿买的惋惜之情.更为巧妙的是,词人将声音的过去同时光的流逝结合一起写,状画出女主人公绵绵不尽的感情.歇拍二句,则是以景结情.落红成阵,飞遍鸳甃,景象是美丽的,感情却是悲伤的.花辞故枝,象征着行人离去,也象征着红颜憔悴,最易使人伤怀.不言愁而愁自其中,因而蕴藉含蓄,带有悠悠不尽的情味.

  下片从男方着笔,写别后情怀.“玉佩丁东别后”,虽嵌入“东玉”二字,然无人工痕迹,且比起首二句凝炼准确,读后颇有“环佩人归”之感.“怅佳期、参差难又”,是说再见不易.参差犹差池,即蹉跎、失误.刚刚言别,马上又担心重逢难再,可见人虽远去,而留恋之情犹萦回脑际.至“名韁利锁”三句,始点出不得不与情人分别的原因.为了功名富贵,不得不抛下情人,词人思想上是矛盾的、痛苦的,因此发出了诅咒.“和天也瘦”句从李贺《金铜仙人辞汉歌》中“天若有情天亦老”化来.但以瘦易老,却别有情味,明王世贞对此极为赞赏,因为它概括了人物的思想矛盾,突出了相思之苦.“花下”三句,照应首句,回忆别前欢聚之地.此时他虽策马远去,途中犹频频回首,瞻望女子所住的“花下重门,柳边深巷”.着以“不堪”二字,更加刻划出难耐的心情,难言的痛苦.煞尾三句,颇饶馀韵,写对月怀人情景,颇有“见月而不见人之憾”(《草堂诗余隽》卷二).

  此词以景起,以景结,而其中一以贯之的则是作者执着的情愫.对一个沦落风尘的薄命女子,作者竟钟情若此,这决非为征管逐弦而出入青楼的薄幸子弟所能望其项背.

  天还知道,和天也瘦是化用天若有情天亦老.

  秦观的爱情词最美的地方就是寄予自己人生的坎坷,这就超脱了一般意义上的个人的风花雪月而有了普遍的意义,毕竟不是每个人都会有婉转凄美的爱情,但每个人都会经历苦难.

水龙吟登建康赏心庭的原文?

遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。落日楼头,断鸿声里,江南游子。

译文:

无奈的眺望远处的山岭,为何,报国又比登天难,为何,国家又如此腐败,只能怪人间正道是沧桑。那群山像女人头上的玉簪和螺髻,难道说,这王朝只剩下花天酒地了吗?斜下的太阳照着这亭子,在长空远飞离群。孤雁伴着它那凄惨绝望声从天空划过,或许是映照着我这流落江南思乡游子。

原文

水龙吟·登建康赏心亭

宋代:辛弃疾

楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。落日楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。(栏杆 一作:阑干)休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪!

全文译文

辽阔的南国秋空千里冷落凄凉,江水随天空流去,秋天更无边无际。极目遥望远处的山岭,只引起我对国土沦落的忧愁和愤恨,还有那群山像女人头上的玉簪和螺髻。西下的太阳斜照着这楼头,在长空远飞离群孤雁的悲鸣声里,还有我这流落江南的思乡游子。我看着这宝刀,狠狠地把楼上的栏杆都拍遍了,也没有人领会我现在登楼的心意。别说鲈鱼切碎了能烹成佳肴美味,西风吹遍了,不知张季鹰已经回来了没?像只为自己购置田地房产的许汜,应怕惭愧去见才气双全的刘备。可惜时光如流水一般过去,我真担心着风雨飘荡中的国家,真像桓温所说树也已经长得这么大了!叫谁去请那些披红着绿的歌女,来为我擦掉英雄失意的眼泪!

版权声明