买了否冷啥意思?
“买了否冷”是网络上一个常见的流行语,等于I Love poland,意思就是“我爱波兰”。
《I love Poland》是一首男女合唱的歌,男歌手一直在唱我爱波兰,女歌手一直问他,为什么爱波兰。我爱波兰英文发音听起来,就像是买了否冷,所以大家在听这首歌的时候,就一直会听到买了否冷。
其中最火的几句歌词则为:
I love Poland.(I don’t belive it.)
我爱波兰(我不信)
I love Poland.(Poland?)
我爱波兰(波兰?)—–买了否冷(否冷?)
I love Poland.(Why?)
我爱波兰(为什么?)—–买了否冷(WHY?)
I love Poland,(Shut up!)
我爱波兰(闭嘴!)—–买了否冷(HAHAHAHA?)
相关段子:买了佛冷相关段子:庙里太热了,小和尚们想买个空调,住持一直不让买。小和尚不乐意了,问住持:“为什么不买空调?”住持说:“庙里有佛。”小和尚:“有佛和买空调有什么关系?”住持:“买了佛冷。”“佛冷?”“买了佛冷。”“Why?”“买了佛冷。”
卖了否冷是什么意思,就抖音挺火的那个?
是一首歌曲,叫做《i love poland》,翻译成中文就是“我爱波兰”的意思,而网友把它翻译成了“卖了否冷”(谐音)
“卖了否冷”=i love poland,意思就是“我爱波兰”,其实这是一首歌,只是很多人没听出来,所以谐音就翻译成为了“卖了否冷”等意思。整个歌曲的英文也就几个单词,各种循环的i love poland,以及另外一个演唱者不耐烦的疑问。
买了否冷到底是什么意思?
买了否冷到底是我爱波兰的意思
买了否冷”是网络上一个常见的流行语,等于I Love poland,意思就是“我爱波兰”。
《I love Poland》是一首男女合唱的歌,男歌手一直在唱我爱波兰,女歌手一直问他,为什么爱波兰。我爱波兰英文发音听起来,就像是买了否冷,所以大家在听这首歌的时候,就一直会听到买了否冷。
买了否冷下一句神回复?
买了否冷=i love poland=我爱波兰,出自英文歌《Ilovepoland》的一句歌词。因该歌曲十分魔性,且英文单词被网友古怪的发音被玩坏而延伸到了日常的对话中!当别人对你说“买了否冷”的时候,你可以搞笑回答相应歌词,如:Poland?、Why?、I don’t belive it、Shut up!
买了否冷是啥意思?
买了否冷——英文歌曲《i love poland》里的歌词,这首歌的歌词本来是“i love poland”,但是因为某些中国网友发音不标准,于是把“i love poland”说成“买了否冷”。另外拜了否冷跟买了否冷,是同一个意思。只不过有人听成是”拜”,有人听成是”买”,大趋势下都用”买”。