看朱成碧思纷纷
武则天像
作者简介:
武则天(624—705),名曌,并州文水(今属山西)人。
14岁被太宗(李世民)选入宫中,封为才人,赐号武媚。
太宗死后入感业寺为尼。
高宗时初为昭仪,655年立为皇后。
废中宗、睿宗,690年自称“圣神皇帝”,改国号为“周”,都洛阳,史称“武周”。
《全唐诗》存其诗46首,续拾3首。
看朱成碧思纷纷,
憔悴支离为忆君。
此句出自大周(唐)·武则天的《如意娘》
原诗如下:
如意娘⑴
看朱成碧思纷纷⑵,
憔悴支离为忆君⑶。
不信比来长下泪⑷,
开箱验取石榴裙⑸。
注释:
⑴如意娘:“如意娘,商调曲,唐则天皇后作也。”——《乐府诗集》
⑵思纷纷:因思念而思绪纷乱。
⑶憔悴:困顿萎靡。支离:衰弱瘦削。
⑷比来:近来。
⑸石榴裙:本意是指红色裙子,转意指女性美妙的风情,因此才有了“拜倒在石榴裙下”一说。
白话意译:
思绪纷乱将朱红看成碧绿。
长久的思念使面容憔悴不堪。
若不信我近来总是以泪洗面,
那就开箱看看我石榴裙上的斑斑泪痕吧。
创作背景:
太宗死后,武则天在感业寺出家,写下了她最有名的诗歌《如意娘》 。
武则天在感业寺的四年,是她人生中最失意的四年。
史载《如意娘》是写给唐高宗李治的。或许,正是这首诗,使得李治想到尚在削发为尼的旧情人武媚。
由此看来,《如意娘》一诗,可算是武则天后来复召入宫,成为女皇的功臣。
那是一条红裙子,当年穿在她身上光彩照人,多次撩得太子春心萌动,而今天看到它,思绪万千,双眼模糊,红色竟然成了绿色 。
看我这般憔悴破损,不成人样,都是因为思念太子 你啊 。你不信我近来 常为你泪流满面么,到时候你打开箱子,翻出这条石榴裙看看,上面都是斑斑的泪痕呢 。
转载请注明出自微信公众号“zghdqsjs”
长按右图关注“话字”,等你哦。