庄子钓鱼濮水的原文和译文是什么(庄子钓鱼濮水的原文和译文)

庄子钓鱼濮水的原文和译文?

1、原文:庄子钓于濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累(lèi)矣!”

庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王以巾笥(sì)而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?”

二大夫曰:“宁生而曳尾涂(tú)中。”

庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。”

2、译文:庄子在濮水钓鱼,楚王派两位大夫前往表达心意,(请他做官),(他们对庄子)说:“希望能用全境(的政务)来劳烦您。”

庄子拿着鱼竿不回头看(他们),说:“我听说楚国有(一只)神龟,死的时候已经有三千岁了,国王用锦缎将它包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。这只神龟,(它是)宁愿死去为了留下骨骸而显示尊贵呢?还是宁愿活在烂泥里拖着尾巴爬行呢?”

两位大夫说:“宁愿活在烂泥里拖着尾巴爬行。”

庄子说:“你们回去吧!我宁愿(像龟一样)在烂泥里拖着尾巴(活着)。”

扩展资料:

庄子,名周,字子休(亦说子沐),宋国蒙(今河南商丘 ,一说安徽蒙城)人。他是东周战国中期著名的思想家、哲学家和文学家。形成了华夏重要的哲学学派庄学,为道家学派的主要代表人物之一。

赏析:

第一层:写楚王派大夫请庄子出仕。

第二层:庄子拒绝出仕。通过对庄子动作,神态,语言的描写,刻画庄子向往自由,超然物外,不为世俗所羁,视名利为浮云的思想表现出其机敏善辩,超凡脱俗,珍爱生命,珍爱自由,不为名利所动,不屑与统治者同流合污的形象。

参考链接:

庄子在泥里爬的龟原文?

《庄子·秋水》:庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣!”

庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣。王巾笥而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎?”

宁其生而曳尾于涂中乎?“二大夫曰:“宁生而曳尾涂中。”

庄生曰:“往矣!吾将曳尾涂中。”

王以吾将曳尾于涂中什么意思?

意思是:“请回吧!我要在烂泥里摇尾巴。”

原文:

庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:愿以境内累矣!庄子持竿不顾,曰:吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎,宁其生而曳尾于涂中乎?二大夫曰:宁生而曳尾涂中。庄子曰:往矣!吾将曳尾于涂中。

译文:

庄子在濮河钓鱼,楚国国王派两位大臣前去请他(做官),(他们对庄子)说:“(楚王)想将国内的事务麻烦您啊!”庄子拿着鱼竿没有回头看(他们),说:“我听说楚国有(一只)神龟,死时已经三千岁了,国王用锦缎包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。这只(神)龟,(它是)宁愿死去留下骨头让人们珍藏呢,还是情愿活着在烂泥里摇尾巴呢?”

两个大臣说:“情愿活着在烂泥里摇尾巴。” 庄子说:“请回吧!我要在烂泥里摇尾巴。”

庄子钓于濮水表明了庄子怎样的思想?

庄子喜欢逍遥自在的生活,整日拿着渔竿在濮水边垂钓。楚国国君知道庄子是个有大贤德的人,就很郑重地派出了自己身边的两位大夫去请庄子来楚国做官。两位大夫找到了垂钓的庄子,施礼说:“我们的国君知道您是贤能之人,想请您去做官,会委任您管理全国的重任”

庄子好像没有听到一样,拿着鱼竿一动都没动,头都没有回。

过了一会儿,庄子说:“我听说在楚国有一只神龟,死了已经有三千年了。你们国君用锦缎包裹着它的甲壳,珍藏在宗庙里面。你们觉得这只神龟是愿意死掉,然后留下甲壳让人们珍藏呢,还是愿意生活在烂泥里面快乐地摇尾巴呢?”

两个大夫一怔,回答说:“当然是愿意活在烂泥里摇尾巴。”

庄子依然头也不回地说:“两位请回吧!我也更愿意活在烂泥里摇尾巴。”

庄子钓于濮水寓意?

《庄子钓于濮水》是一篇战国古文,出自《庄子·秋水》。该文主要运用比喻说理的手法,先切入正题,将对方引入自己的观点中,然后指出对方的思想和行动不一致,使对方哑口无言。

原文

庄子钓于濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:”愿以境内累(lèi)矣!”

庄子持竿不顾,曰:”吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王以巾笥(sì)而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?”

二大夫曰:”宁生而曳尾涂(tú)中。”

庄子曰:”往矣!吾将曳尾于涂中。”

版权声明