资治通鉴初中课文原文?(资治通鉴初中学过哪些课文)

资治通鉴初中课文原文?

郑文贞公魏征寝疾,上遣使者问讯,赐以药饵。又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻。上复与太子同至其第,指衡山公主,欲以妻其子叔玉。戊辰,征薨,命百官九品以上皆赴丧给羽葆鼓吹陪葬昭陵。其妻裴氏曰:“征平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。”

悉辞不受,以布车载柩而葬。上登苑西楼,望哭尽哀。上自制碑文,并为书石。

上思征不已,谓侍臣:“夫以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失;魏征没,朕亡一镜矣!”

资治通鉴诸葛亮原文?

亮尝自校簿书,主簿杨直入,谏曰:“为治有体,上下可不相侵。请为明公以作家譬之:今有人,使奴执耕稼,婢典炊,鸡主司晨,犬主吠盗,牛负重载,马涉远路;私业无旷,所求皆足,雍容高枕,饮食而已。

忽一旦尽欲以身亲其役,不复付任,劳其体力,为此碎务,形疲神困,终无一成。岂其智之不如婢鸡狗哉?失为家主之法也。是故古人称‘坐而论道,谓之王公;作而行之谓之士大夫。’故丙吉不问横道死人而忧牛喘,陈平不肯知钱谷之数,云‘自有主者’,彼诚达于位分之体也。今明公为治,乃躬自校簿书,流汗终日,不亦劳乎!”

亮谢之。及卒,亮垂泣三日。

资治通鉴中魏文侯任相原文?

《资治通鉴》卷第一《周纪一》

魏文侯以卜子夏、田子方为师,每过段干木之庐必式。四方贤士多归之。

文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野。左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?“文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可无一会期哉!“乃往,身自罢之。

文侯谓李克曰:“先生尝有言曰:’家贫思良妻,国乱思良相。’今所置非成则璜,二子何如?“对曰:“卑不谋尊,疏不谋戚。臣在阙门之外,不敢当命。“文侯曰:“先生临事勿让。“克曰:“君弗察故也。居视其所亲,富视其所与,达视其所举,穷视其所不为,贫视其所不取,五者足以定之矣,何待克哉!“文侯曰:“先生就舍,吾之相定矣。”

资治通鉴刘裕独驱千人原文?

刘牢之击孙恩,引裕参军事,使将数十人觇贼。遇贼数千人,即迎击之,从者皆死,裕坠岸下。贼临岸欲下,裕奋长刀仰斫杀数人,乃得登岸,仍大呼逐之,贼皆走,裕所杀伤甚众。

刘敬宣怪裕久不返,引兵寻之,见裕独驱数千人,咸共叹 。因进击贼,大破之,斩获千馀人。

资治通鉴讲玄武门事变的是那几章?

第六十五章 玄武门之变

唐武德九年(公元626年),天下已定,太子李建成、齐王李元吉妒忌秦王李世民的军功,与他之间的嫌隙越来越深。他们与后宫的嫔妃一起,日夜在高祖李渊面前说李世民的坏话,李元吉还劝李渊杀掉李世民。

  秦王府中人人自危。李建成和李元吉更是想尽种种办法,或是治罪关押,或是任职外派,或是诬陷驱逐,把李世民身边的人弄走,削弱他的力量。秦王府中,李世民的亲信所剩寥寥无几。

  正好突厥入侵,李建成便推荐李元吉,让他代替李世民督率各军北伐。李元吉请求派李世民手下大将尉迟敬德等一起前往。还挑选秦王军中的精锐士兵,充实自己的军队。

  李建成见李元吉得到李世民的将兵,让他趁李世民为他饯行时,埋伏武士刺杀李世民。李世民得知后,便与长孙无忌、尉迟敬德、房玄龄、杜如晦等人商议,决定发动事变,诛杀李建成和李元吉。

  六月初三,李世民呈上密奏,称李建成和李元吉与后宫嫔妃淫乱,而且说:“我没有丝毫对不起哥哥与弟弟的地方,但现在他们却想杀我,像是要为王世充和窦建德报仇。如果我含冤而死,永远离开君亲,魂魄回到地下,实在耻于见那些被我诛杀的贼人!”

  李渊看了奏章,惊愕不已,回复说:“明日就调查此事,你应该尽早入朝参见。”

  初四,李世民率领长孙无忌等人入朝,在玄武门埋伏士兵。

  张婕妤暗中得知了李世民上表的内容,急忙告诉了李建成。李建成把李元吉叫来商量,李元吉说:“我们应当控制住东宫与齐王府的军队,借口生病,不去上朝,以观察形势。”李建成说:“军队的防备已经很周密,我与你应当入朝参见,亲自询问消息。”于是二人一起入宫,走向玄武门。

  当时,高祖已经召见裴寂、萧、陈叔达等人,准备调查这件事了。李建成与李元吉走到临湖殿的时候,察觉到情形不对,立刻调转马头,准备往东返回东宫和齐王府。

  李世民从后面叫他们,李元吉拉开弓射李世民,拉了好几次都没有把弓拉满。李世民射李建成,一箭就把他杀了。尉迟敬德带领骑兵一行70人随即赶到。

  李世民的坐骑奔入树林,被树枝挂住,倒在地上起不来。李元吉随即赶到,正准备用弓弦把李世民勒死,尉迟敬德骑马赶来呵斥住他。李元吉想逃到武德殿,尉迟敬德追上去把他杀了。

  车骑将军冯立听说李建成死了,叹息说:“怎能活着的时候蒙受别人的恩惠,死了就逃避别人的灾难呢?”就与副护军薛万彻、左车骑谢叔方率领东宫和齐王府的精兵2000人迅速赶往玄武门。

  张公谨力气很大,独自关闭城门,冯立等人无法入城。

  云麾将军敬君弘掌管宿卫军,驻扎在玄武门,准备出战。亲近的人阻止他说:“事态还不清楚,姑且观察形势变化,等卫兵集合,排好阵形再出战,也为时不晚。”敬君弘不听,与中郎将吕世衡大声呼喊着冲上去,全都被杀死。

  冯立杀了敬君弘,对手下的人说:“这也可以稍稍报答太子了。”于是他脱下战袍,逃奔到野外。

  高祖李渊正在海池划船,李世民让尉迟敬德入宫宿卫,尉迟敬德穿着铠甲、手握长矛,直接来到高祖所在的地方。李渊大惊,问他说:“今天谁作乱?你到这里来干什么?”

  尉迟敬德回答说:“秦王因为太子和齐王作乱,举兵诛杀了他们。唯恐惊动了陛下,所以派臣来宿卫。”李渊对裴寂等人说:“想不到今天竟然会发生这样的事,该怎么办呢?”

  萧和陈叔达说:“建成与元吉本来就没有参与反隋的义举,对天下也没有功劳,还嫉妒秦王功高望重,一起策划阴谋。现在秦王已经声讨诛杀了他们,秦王功盖寰宇,天下归心。如果陛下能够立他为太子,委托国家大事,就不会再有什么事情了。”李渊说:“好!这也正是我的心愿啊。”

  当时,宿卫军、秦王府兵与东宫、齐王府的士兵仍然在交锋,尉迟敬德请求李渊颁布亲笔敕书,命令各军都由秦王处置,李渊答应了。大家听了敕令,都安定下来。李渊又让黄门侍郎裴矩到东宫通报各将士,将士们都放下武器,各自逃散。

  初七,李渊立李世民为皇太子,并下诏说:“从今往后,军队和国家的事务,不论大小,全都交给太子处置决断,然后再奏报给我。”

  八月初八,李渊颁下诏书,将皇位传给太子李世民。李世民再三推辞,李渊不答应。第二天,李世民在东宫显德殿即位,此后开创了令中国人引以为傲的大唐盛世。

资治通鉴智伯之亡原文?

智伯之亡——原文

臣光曰:智伯之亡也,才胜德也。夫才与德异,而世俗莫之能辨,通谓之贤,此其所以失人也。夫聪察强毅之谓才,正直中和之谓德。才者,德之资也;德者,才之帅也。云梦之竹,天下之劲也,然而不矫揉,不羽括,则不能以入坚;棠溪之金,天下之利也,然而不熔范,不砥砺,则不能以击强。是故才德全尽谓之圣人,才德兼亡谓之愚人,德胜才谓之君子,才胜德谓之小人。

译文:

臣司马光认为:智伯的灭亡,在于他的才胜过了德。才与德是不同的,而世俗之人不能分辨他们,一概称之为贤明,这是人们找不到贤人的原因。聪慧明察、刚强坚毅才叫才,正义耿直、公道平和才叫德。才,是德的辅助;德,是才的统帅。云梦泽出产的竹子,是天下的刚劲之物,然而如果不矫正它的曲直,不配上羽毛箭头,就不能作为利箭穿透坚固之物;棠溪出产的铜,是天下的精锐锋利之物,然而如果不放在模具中熔炼铸造,不磨砺出锋,就不能作为兵器击穿硬甲。所以,德才兼备的人称之为圣人,无德无才的人称之为愚人,德胜过才的人称之为君子,才胜过德的人称之为小人。

出处:

北宋 司马光《资治通鉴·周纪一》

版权声明