子路曾皙冉有公西华侍坐古诗文网(子路曾皙冉有公西华侍坐古诗文网翻译)

子路曾皙冉有公西华侍坐古诗文网?

出自先秦佚名的《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。

子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”

子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”

夫子哂之。

“求!尔何如?”

对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”

“赤!尔何如?”

对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”

“点!尔何如?”

鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”

子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”

曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

夫子喟然叹曰:“吾与点也!”

三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”

子曰:“亦各言其志也已矣。”

曰:“夫子何哂由也?”

曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”

“唯求则非邦也与?”

“安见方六七十,如五六十而非邦也者?”

“唯赤则非邦也与?”

“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

子加一笔是什么?

子加一笔是:孔

孔拼音kǒng

部首子部,部外笔画1画,总笔画4画

1、小洞,窟窿:孔穴。

2、很:孔急。

3、量词,用于窑洞。

4、姓。

扩展资料

相关组词:

1、孔堂[kǒng táng]

孔子所居的堂隩。

2、孔窍[kǒng qiào]

洞孔,常指眼、耳、口、鼻等器官。

3、井孔[jǐng kǒng]

井的洞、坑或井筒。

子字加一笔是什么?

子字加一笔是孔字,读作:kǒng。

部 首:子

笔 画:4

五 行:木

繁 体:孔

五 笔:BNN

笔顺名称:横撇/横钩、竖钩、提、竖弯钩。

基本释义

1.洞,窟窿。

2.通达。

3.文言副词:很。

4.量词:用于窑洞。

详细释义

〈副〉

象形。金文字形,象小儿食乳之形。婴儿吃奶容易过量,因以表示过甚之意。本义:甚,很。同本义。

〈名〉

1.小窟窿。

2.王注。

3.孔夫子的省称。

4.孔雀的省称。

5.姓。

〈形〉

1.嘉,美。

2.通达。

3.大。

〈量〉

洞穴、窑洞、油井、石桥等的量名。

组词

孔隙 孔道 面孔 孔雀 毛孔 孔穴 气孔 鼻孔 孔庙 耳孔 瞳孔 孔径 桥孔 孔洞

子路曾皙冉有公西华侍坐分层次?

三层。

孔子问“志”——学生述“志”——孔子评“志”。

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。

子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。是一段可读性很强的文章。

子路曾皙冉有公西华侍坐课文赏析?

赏析:

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题是后人所加。通过孔子和四个学生的谈话,以言志为线索,写出了学生们的志趣、性格,表达了孔子的思想、態度,反映了儒家“足食足兵”“先富后教”“礼乐治国”的政治思想及孔子循循善诱、因材施教的教育方法。

子路冉有公西华侍坐原文?

子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”

子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”

孔子听了,微微一笑。

“冉有,你怎么样?”

(冉有)回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的地方,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。”

子路曾皙冉有公西华侍古诗网乎字解释?

子路①、曾皙②、冉有③、公西华④侍坐⑤。子曰: “以⑥吾一日⑦长⑧乎⑨尔⑩,毋(11)吾以(12)也。居(13)则(14) 曰:‘不吾知(15)也。’如(16)或(17)知尔,则何以(18)哉?”

子路率尔(19)而对曰:“千乘(20)之国,摄(21)乎大国之 间,加(22)之以师旅(23),因(24)之以饥馑(25);由也为之(26),比 及(27)三年,可使有勇(28),且知方(29)也。”

夫子哂(30)之。

“求,尔何如(31)?”

对曰:“方六七十,如五六十(32),求也为之,比及 三年,可使足民(33)。如(34)其(35)礼乐,以俟(36)君子。”

“赤,尔何如?”

对曰:“非曰能之,愿学焉(37)。宗庙之事(38),如(39) 会同(40),端章甫(41),愿为小相(42)焉(43)。”

“点,尔何如?”

鼓瑟(44)希(45),铿尔(46),舍(47)瑟而作(48),对曰:“异乎 三子者之撰(49)。”子曰:“何伤(50)乎?亦(51)各言其志 也!”曰:“莫春(52)者,春服(53)既成(54),冠者(55)五六(56)人, 童子(57)六七人,浴乎(58)沂(59),风(60)乎舞雩(61),咏(62)而归。”

夫子喟然(63)叹曰:“吾与(64)点也!”

三子者出,曾皙后(65)。曾皙曰:“夫三子者之言 何如?”

子曰:“亦各言其志也已矣(16)!”

曰:“夫子何哂由也?”

曰:“为国以礼(67),其言不让(68),是故哂之。唯(69) 求(70)则非邦(71)也与(72)?安(73)见方六七十如五六十而 非邦也者? 唯赤(74)则非邦也与?宗庙会同,非诸 侯(75)而何?赤也为之小(76),孰能为之大(77)?”

【注释】①子路:姓仲,名由,字子路,又字季路。

②曾皙:姓曾,名点,字子皙。曾参的父亲。

③冉有:姓冉,名求,字子有。

④公西华:姓公西,名赤,字子华。以上四人都是孔子的学生。

⑤侍坐:卑者在尊者身旁陪伴叫“侍”。单用“侍”是陪伴者站着。 用“侍坐”指双方都坐着,陪侍长者闲坐。

⑥以:因为。

⑦一日:一两天,表示年岁大的一种谦虚说法。

⑧长(zhǎng):年长。

⑨乎:介词,同“于”,表示比较。

⑩尔:你们。

(11)毋:不要。

(12)以:通“已”,止。

(13)居:闲居,指平时在家的时候。

(14)则:就。

(15)不吾知:宾语前置,即不知吾,不了解我。知,了解。

(16)如:假如。

(17)或:无定代词,有人。

(18)何以:即“以何”的倒装,用什么方法治理国家呢。以,用,做。

(19)率尔:轻率急忙的样子。

(20)千乘(shèng)之国:拥有一千辆兵车的国家,指中等国家。乘, 兵车,古时一车四马为“一乘”。

(21)摄:夹。

(22)加:加上。

(23)师旅:古时军队的编制。五百人为一“旅”,五旅为一“师”。后 以“师旅”为军队的通称。这里指大国来犯的军队。

(24)因:继,接着。

(25)饥馑:泛指荒年。《尔雅·释天》:“谷不熟曰饥,菜不熟曰馑。”

(26)为之:治理这个国家。

(27)比及:等到,到了。

(28)使有勇:使之有勇。使国家的人民有勇。

(29)方:方向。这里指做人的道理。

(30)哂(shěn):微笑。这里略含讥讽的意思。

(31)何如:疑问代词,怎么样。

(32)方六七十,如五六十:一个方圆六七十里,或者五六十里的小国 家。方,见方,方圆。计量面积或体积的一种单位。面积一方即一丈 见方。方六七十,即国土边长为六七十里。如,或者,连词,表示选择 关系。

(33)足民:使人民富足。

(34)如:至于。

(35)其:那些。

(36)俟(sì):等待。

(37)焉:代词,此,指在这方面。

(38)宗庙之事:诸侯祭祀祖先的事。宗庙,天子、诸侯供奉祖宗牌位 的处所。

(39)如:或者。

(40)会同:诸侯之间会盟和诸侯共同朝见天子一类的事。这些都是 当时重要的国家大事。

(41)端章甫:穿着礼服,戴着礼帽。端,古代用整幅布做的礼服,又 叫玄端。章甫,古代礼帽,用布做。这里都是名词活用作动词。

(42)相(xiàng):在诸侯祭祀、会盟或朝见天子时,主持赞礼和司仪 的司仪官。主持赞礼的分大相和从相,公西华愿做小相,是谦词。

(43)焉:语助词,不译。

(44)鼓瑟:弹瑟。瑟,古代一种乐器,有二十五根弦。演奏“瑟”叫 “鼓”。

(45)希:同“稀”。鼓瑟的声音稀疏,说明已近尾声。

(46)铿(kēng)尔:象声词,描写推开瑟时的声音。尔,“铿”的词尾。

(47)舍:这里是放下、推开的意思。

(48)作:起立。

(49)撰:述,说。

(50)何伤:有什么关系呢。伤,妨害。

(51)亦:副词,有“只不过”的意思。

(52)莫(mù)春:晚春,指农历三月。莫,通“暮”。

(53)春服:春天穿的衣服,即夹衣。

(54)既成:已经做好,这里有穿到身上的意思。

(55)冠(guàn)者:成年人。古时男子到了二十岁要行冠礼,表示已 到成年,故用冠者表示成年人。

(56)五六:与后文“六七”均为虚数。

(57)童子:未加冠以前的少年。

(58)乎:介词,同“于”。

(59)沂:水名,在今山东曲阜南。此水因有温泉流入,故暮春时即可 入浴。

(60)风:动词,吹风,乘凉。

(61)舞雩(yú):鲁国祭天求雨的地方,设有坛,在今山东曲阜南。 “雩”是古代为求雨而举行的祭祀。古人行雩时要伴以音乐和舞蹈,故 称“舞雩”。

(62)咏:唱歌。

(63)喟(kuì)然:长叹的样子。

(64)与(yù):同意,赞成。

(65)后:动词,后出来。

(66)也已矣:语气词连用,含有强调的语气。

(67)礼:儒家所提倡的礼仪制度。

(68)让:谦让。

(69)唯:句首语气词。

(70)求:冉求。

(71)邦:国家。

(72)与:同“欤”,呢,语气助词。

(73)安:疑问代词,怎么。

(74)赤:即公西华。

(75)诸侯:指国家。意思是公西华做的也是国家的事。

(76)为之小:给诸侯做小相。为,动词。之,代词,指代诸侯。小, 小相。

(77)大:大相。

子路曾皙冉有公西华侍坐四人志向?

《子路 曾皙 冉有 公西华侍坐》中四弟子各有怎样的志向

子路的志向是:治理一个受到大国威胁并经常遭到侵略、灾荒的有一千辆战车的中等诸侯国,经过三年时间,可以使百姓勇于作战并懂得道理。

曾皙的志向是:在暮春时节,穿上夹衣,与五六个成年人和六七个少年去春游,在沂水中洗洗澡,到舞雩台土迎风乘凉,兴尽时唱着歌回来。

冉有的志向是:治理一个方圆六七十里或五六十里的小国,经过三年,可以使百姓富足。至于那些制度和礼仪之类的事,等待品德高尚的君子去完成。

公西华的志向是:愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个在诸侯祭祀和会盟时主持赞礼和司仪的官。

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。

子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。是一段可读性很强的文章。

扩展资料

人物介绍

子路,姓仲名由,字子路,即文中的“由”;

曾晳,名点,字皙,即文中的“点” ;

冉有,姓冉,名求,字子有,即文中的“求” ;

公西华,姓公西,名赤,字子华,即文中的“赤”。

人物性格

子路:有抱负,坦诚,性格也比较鲁莽、轻率,自信,知难而进,有军事政治才能。

曾晳:懂礼爱乐,洒脱高雅,卓尔不群。

冉有:谦虚谨慎,说话很有分寸。

公西华:谦恭有礼,说话委婉,娴于辞令,娴熟礼仪。

版权声明