外国人能理解中国古诗词之美 外国人对中国古诗的看法

网友提问:

外国人读中国的古诗词,能体会到和我们一样的美感吗?

优质回答:

外国人很难读懂中国古诗词,更难领悟中国古诗词的美感,除非他是中国通。中国古诗词是语言、语境的高度凝炼,历史、掌故、宗教、风俗、天文地理、风土人情等都能为诗词所用,它是意愿和情感的高度概括,中国古诗词依格律和词牌所作,讲究声调、平仄、对仗、对偶等,读起来朗朗上口、抑扬顿挫。中国古诗词有深厚的意境美和音律美。不揣粗陋,冒昧发布。

其他网友回答

不会。外国人即使学了汉学汉字书法,也不可能懂得汉字词语的词汇词语关联的内在意思意境,如看字,可以有视眺望窥见瞥观…等等与之相似之字,在诗词中有与情和景相关:连的不同文字用法,並与前后文句有关。你想,连中国人自己有时也不懂的-,外国人如何知?我读过日本古代汉诗人的诗句,他们所欠缺的除了词语以外,对诗意的内蕴之义不甚明了,更不会运用入诗。就如今人做诗。我看过今人的冠军诗,呵呵,他们也不知。可见那些评委诗才也是十分浅薄的。没有童子功,不用想臻品之诗。诗人在民间。哪里有洋人的事。

版权声明