西游记中唐僧取经取的是什么经?
根据《慈恩传》的记载,玄奘法师“具录所翻经论。合七十四部。总一千三百三十八卷。”
我们知道玄奘法师的绝笔六百卷的《大般若经》已经占了总经数的近一半,其余的一半基本上是瑜伽学派的经律论。那么玄奘法师究竟取来了哪些真经呢?以下我根据《国学数典论坛 ? 征集目录 ? 现存唐人著述书目》,将玄奘法师的翻译著作列如下表。(不包括其它非佛教经律论的翻译作品)
(二)佛藏
△经藏
宝积部
《大乘大地藏十轮经》十卷 (唐)玄奘译 (泰)
《解深密经》五卷 (唐)玄奘译 (泰)
《佛地经》一卷 (唐)玄奘译 (泰)
《分别缘起经》二卷 (唐)玄奘译 (泰)
《称赞大乘功德经》一卷 (唐)玄奘译 (内)
《说无垢称经》六卷 (唐)玄奘译 (泰)
《商主天子问经》一卷 (唐)玄奘译 (房)
《天请问经》一卷 (唐)玄奘译 (泰)
《量无比经》一卷 (唐)玄奘译 (泰)
《甚希有经》一卷 (唐)玄奘译 (泰)
般若部
《大般若波罗密多经》六百卷 (唐)玄奘译 (泰)
《能继金刚般若波罗密经》一卷 (唐)玄奘译 (泰)
《般若波罗密多心》一卷 (唐)玄奘译 (泰)
《寂照神变三磨地经》一卷 (唐)玄奘译 (开)
华严部
《受持七佛名号所生功德经》一卷 (唐)玄奘译 (泰)
《称赞净土佛摄受经》一卷 (唐)玄奘译 (图)
阿含部
《缘起经》一卷 (唐)玄奘译 (图)
《本事经》七卷 (唐)玄奘译 (泰)
《缘起圣道经》一卷 (唐)玄奘译 (泰)
△律藏
律部
《菩萨戒本》一卷 (唐)玄奘译 (开)
《菩萨戒羯磨文》一卷 (唐)玄奘译 (泰)
《大阿罗汉难提密多罗所说法住记》一卷 (唐)玄奘译 (泰)
△论藏
释经论部
《佛地经论》七卷 (唐)玄奘译 (泰)
宗经论部
《广百论本》一卷 (唐)玄奘译 (泰)
《广百论释》十卷 (唐)玄奘译 (泰)
《掌珍论》二卷 (清辩造) (唐)玄奘译 (泰)
《瑜伽师地论》一百卷 (弥勒造)(唐)玄奘译 (泰)
《王法正理论》一卷 (弥勒造)(唐)玄奘译 (泰)
《辩中连论》一卷 (弥勒造)(唐)玄奘译 (泰)
《辩中边论》三卷 (世亲造)(唐)玄奘译 (泰)
《显扬圣论颂》一卷 (无着造)(唐)玄奘译 (泰)
《显扬圣教论》二十卷 (无着造)(唐)玄奘译 (泰)
《大乘阿毗达唐集论》七卷 (无着造)(唐)玄奘译 (泰)
《阿毗达磨杂集论》十六卷 安慧糅 (唐)玄奘译 (泰)
《摄大乘论本》三卷 (无着造)(唐)玄奘译 (泰)
《摄大乘论释》十卷 (世亲造)(唐)玄奘译 (泰)
《摄大乘论释》十卷 (无性造)(唐)玄奘译 (泰)
《大乘成业论》一卷 (世亲造)(唐)玄奘译 (泰)
《唯识二十论》一卷 (世亲造)(唐)玄奘译 (泰)
《成唯识宝生论》五卷 (护法造)(唐)玄奘译 (泰)
《唯识二三十论》一卷 (世亲造)(唐)玄奘译 (泰)
《成唯识论》十卷 (护法等造)(唐)玄奘译 (泰)
《观所缘论》一卷 (陈那造)(唐)玄奘译 (泰)
《因明正理论》一卷 (陈那造) (唐)玄奘译 (开)
《因明入正理论》一卷 (商羯罗主造) (唐)玄奘译 (开)
《阿毗达磨法蕴足论》十二卷 (大采菽氏造) (唐)玄奘译 (泰)
《阿森达磨集异门足论》十二卷 舍利子说 (唐)玄奘译 (泰)
《五事毗婆沙论》二卷 (法救造) (唐)玄奘译 (图)
敦煌本
《阿毗达磨界身足论》三卷 (筏苏密多罗造) (唐)玄奘译 (泰)
《阿毗达磨识身足论》十六卷 (提婆设摩造) (唐)玄奘译 (泰)
《阿毗达磨发智论》二十卷 (迦多衍尼子造) (唐)玄奘译 (泰)
《阿毗达磨大毗婆沙论》二百卷 (唐)玄奘译 (泰)
《阿毗达磨俱舍论本颂》一卷 (世亲造) (唐)玄奘译 (泰)
《阿毗达磨俱舍论》三十卷 (世亲造) (唐)玄奘译 (泰)
《阿毗达磨顺正理论》八十卷 (众贤造) (唐)玄奘译 (泰)
《阿毗达磨显宗论》四十卷 (众贤造) (唐)玄奘译 (泰)
《入阿毗达磨论》二卷 (塞建地罗造) (唐)玄奘译 (泰)
附疑伪目
《胜宗十句义论》一卷 (慧月造)玄奘译 (泰)
电视剧《西游记》里,我们看到唐僧从西天取回的佛经,是印在纸上的,后来掉到河里浸湿了,晾晒时,还被风刮跑了两张。但事实上,当时唐僧取回的经文,并不是印在纸上的。那么,真实的情形又是怎样的呢?
中央民族大学民族博物馆,收藏有各种珍贵的经书典籍,如《古兰经》《东巴经》、水书等,其中的贝叶经尤其独特。专家介绍,唐僧西天取经,带回来的正是这种贝叶经。
那么,什么是贝叶经呢?
贝叶,就是贝多罗树的叶子。贝多罗树,是一种生长在热带的木本植物,叶子宽大、质地细密,经过特殊加工,就成为取之不竭的书写材料。在贝叶上,用铁笔刻写下佛教经文,就成了贝叶经。据史书记载,公元645年,《西游记》中唐僧的原型玄奘法师,从印度带回的经文就全部是贝叶经。这些贝叶经,后来被珍藏在西安大雁塔中。那么,民族博物馆里的这几册贝叶经又来自哪里呢?原来,这几册贝叶经,是上世纪50年代,在西双版纳发现的。专家推测,其刻写的年代,大约是在清代。历经岁月磨损,它却依然完好如初,长条形的贝叶上,密密麻麻刻写着经文,中间一根细细的绳子,将一片片贝叶有序地串联起来。然而,仔细辨认贝叶上的经文,却全然不是我们熟悉的汉字。贝叶经上刻写的是傣族的文字——傣文,而刻写的内容,是南传佛教的经文。
贝叶经源自古代印度,在造纸术传入之前,古印度人用贝叶书写文字,佛教徒用贝叶刻写佛经。公元9~10世纪,中国的造纸术,与丝绸、瓷器一起,沿丝绸之路进入印度,印度才有了用纸印刷的佛教经卷。所以,玄奘公元7世纪从印度取回的佛经,应该是贝叶经。但是,你千万不要以为玄奘带回来的贝叶经,就是传到中国的第一部贝叶经。事实上,在此之前,就已经有贝叶经传到中国。史书记载,公元6 5年的一个夜晚,汉明帝梦见一个高大的金人,金人头顶闪耀着日月光辉。醒来后,汉明帝去找大臣圆梦。大臣告诉他,金人是天竺国的神,叫做佛。于是,汉明帝派遣12位使臣前往天竺国取经。数年后,使臣们不仅从天竺请来了两位佛教大师,更用白马驮回了许多写在贝多罗树叶上的佛经。这便是传入中国的第一批贝叶经。
现在看来,以贝叶作为书写材料,不仅绿色环保,更因为贝叶的长度与人的肩膀等宽,且书写为从左到右,非常符合现代人的阅读习惯。更为独特的是,经过特殊处理,贝叶经不仅防虫、防水,还经久耐用,历经千百年而能形神不改。
令人欣慰的是,贝叶经这种古老的制作工艺,至今仍被傣族人民沿用着,成为国家非物质文化遗产,进入保护名单。贝叶经的制作分为三步,第一步,取贝叶。用刀将贝叶修割整齐,八片十片卷成一卷捆好,放入锅中煮。煮好后,用细沙搓洗干净,压平、晒干;第二步,制匣。在专用的两片木匣两端各钻一个小孔,把贝叶紧紧夹在两片木匣中间,两头用绳子绑紧。然后沿木匣两边的小孔用钉子给贝叶打孔、穿绳,装订成匣。最后,给贝叶打上墨线,以方便刻写;第三步,刻写。用铁笔沿墨线刻写傣文,再用植物果油混合锅底灰,涂抹于贝叶上,最后用湿布擦拭。如此一来,铁笔刻写的字迹就清晰显现在贝叶上了。装订成册后,还要在贝叶边沿涂一层金粉或红、黑漆,不仅起到保护作用,更是一种极好的装饰。
然而,在贝叶经的发源地印度,由于宗教之争、战乱等原因,贝叶经几乎失传。在中国,由于历史的原因,古代的贝叶经保存下来的也十分稀少。因此,中央民族大学民族博物馆收藏的这几册贝叶经,便显得弥足珍贵,成为国家珍贵文物。贝叶经的内容,除佛教经典外,还有很多传说、故事、诗歌和历史记载等,被称为傣族的“百科全书”。这些贝叶经,成为研究傣族历史的重要原始资料,作为我国多民族文化花园中的一支奇葩,在增进民族了解、促进民族团结方面,具有极高的文化历史价值。
西楼阁序歌词?
暮雨入画一纸离愁传深秋
阁楼上谁泪如雨流
西楼淋一川烟柳微凉缺羞
是谁在阁楼上弹奏
夜色无言那醇酒只饮一口
却如你的美怎么偷
泼墨山水下笔温柔入卷抽
飘散的思绪谁来收
我提笔不为离愁
只为你转身回眸
心事把自己弄丢 淋湿在阁楼
我提笔不为深处
目送你背影依旧
那年温柔 谁能用一生守
夜色无言那醇酒只饮一口
却如你的美怎么偷
泼墨山水下笔温柔入卷抽
飘散的思绪谁来收
我提笔不为离愁
只为你转身回眸
心事把自己弄丢 淋湿在阁楼
我提笔不为深处
目送你背影依旧
那年温柔 谁能用一生守
我提笔不为离愁
只为你转身回眸
心事把自己弄丢 淋湿在阁楼
我提笔不为深处
目送你背影依旧
那年温柔 谁能用一生守
西亭别序?
《西楼别序》
作词:峦无眠;
暮雨入画一纸离愁传深秋,
阁楼上谁泪如雨流。
西楼淋一川烟柳微凉缺羞,
是谁在阁楼上弹奏。
夜色无言那醇酒只饮一口,
却如你的美怎么偷。
泼墨山水下笔温柔入卷抽,
飘散的思绪谁来收。
我提笔不为离愁,只为你转身回眸。
心事把自己弄丢淋湿在阁楼,我提笔不为深处。
目送你背影依旧,那年温柔谁能用一生守。
夜色无言那醇酒只饮一口,却如你的美怎么偷。
泼墨山水下笔温柔入卷抽,飘散的思绪谁来收。
我提笔不为离愁,只为你转身回眸。
心事把自己弄丢淋湿在阁楼,我提笔不为深处。
目送你背影依旧,那年温柔谁能用一生守。
我提笔不为离愁,只为你转身回眸。
心事把自己弄丢淋湿在阁楼,我提笔不为深处。
目送你背影依旧,那年温柔谁能用一生守。