孔子救急不救穷(孔子认为君子周急不济富的理由是什么)

网友提问:

何谓“周急不救富”?这句话是孔子在什么情况下说的?

优质回答:

“君子周急不继富”出自《论语·雍也篇》,是孔子委婉地批评徒弟冉子时说过的一句话,大意为君子在帮助他人时,会对那些有急需的穷人施以援手,而不是为物质资源已经很丰富的富人再去谋取更多利益。孔子之所以对冉子说这样的话,是因为冉子在帮助他人时的做法有一些不妥。

冉子帮助的对象是子华的母亲,子华姓公西名赤,也是孔子的徒弟,比孔子小42岁,有出色的外交才能,孔子曾夸他“当宾客之事则达矣”,建议其他弟子可跟子华“学宾客之礼”。话说当时子华要离开鲁国出使齐国,需要从“公室”中拿出一份俸禄安顿好家里的母亲,掌管财务的冉子挺身而出为子华操办此事,但因此遭到了孔子委婉的批评。

孔子批评冉子并不是因为冷血、没有同情心。因为在冉子请示孔子该给子华母亲多少物资时,孔子也是先答应给子华母亲“粟一釜”,即六斗四升小米,在冉子觉得少“请益”的情况下,孔子也再次允许冉子可在此基础上多加“粟一庾”,即二斗四升小米。但后来冉子自作主张给了子华母亲“五秉”即八百斗小米时,孔子这才批评了冉子。孔子批评冉子是因为冉子虽然是好心,但他帮助的对象子华母亲不见得缺这么多物资。

就像孔子说子华去齐国时装备精良,骑肥马、穿皮袍,即“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘”,看这阵势想必子华拥有宽裕的物质条件,而且孔子也将冉子给子华母亲八百斗小米的行为定义为“继富”,可见子华并非生活窘迫的穷人,不至于给不起母亲八百升小米。如此,冉子却给并不那么缺物资的子华母亲那么多小米,实为锦上添花之举,在国库物资有限的情况下,为不缺物资的富人谋求更多利益,就意味着真正的穷人会更吃不饱肚子。所以孔子批评冉子不懂“君子周急不继富”的道理。

综上,孔子说“君子周急不继富”,实质上是为了倡导人们在帮助他人时,应该雪中送炭而非锦上添花,给与受助者真正需要的帮助,使资源得到均衡合理的配置,才是符合中庸之道的仁德之举。

作者:高远

其他网友回答

“周急不救富” 翻译成现代白话的意思是:我们在帮助别人时,要救人于危急之时,雪中送炭;如果他已经很富有了,就没必要再救济,此时再锦上添花,就过于浪费。

一、“周急不救富”的出处

这句文言文出自《论语·雍也篇》:

子华使于齐,冉子为其母请粟,子曰:“与之釜。”请益。曰:“与之庾。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周急不继富。”

诗文的意思是:公西赤,字子华,是孔子的弟子 ,他到齐国去工作,家里只有一个老母亲,于是,孔子的另一个弟子冉子见老人无人照顾,就去向孔子请示要米谷,救济老人家。孔子说:那就给她送去一釜(约等于六斗四升)。冉子说:再给她加点吧。孔子回:那就再给她老人家加一庾(约等于二斗四升)。但是,冉子自已却善做主张,给了公西赤母亲多于孔子答应给的五倍还要多的米。孔子知道后就对冉子说:西公赤(子华)平时出门乘坐的都是由壮马拉的马车,穿的衣服都是上好的皮制衣服,子华本人是完全有能力赡养自已母亲的。我只知道:在别人危难和急需之时救济,是雪中送炭;在别人不需要帮助的时候还要去帮助,不一定是锦上添花。

二、孔子为什么要”周急不继富“

孔子是春秋末期的政治家、思想家、教育家,儒家学派的创始人。《论语》则是儒家的经典著作。儒学提倡”仁爱“,讲究”仁、恕、诚、孝“。既然孔子提倡”仁爱“,那为什么要说”周急不继富“呢?孔子的意思是劝慰世人:别人有困难和急需帮助时,我们提供帮助,就是解了别人的燃眉之急,帮助别人走出困境,是人道主义;如果别人明明很富有,却还一味的给别人提供帮助,就是多此一举,别人不一定会感缴,而且还会养成不好的习惯,一味的依赖于别人,而不思进取。

三、”周急不继富“对于我们的意义

”周急不继富“延伸到生活中,就是现在人们常说的:救急不救穷,其实意思是一样的。人活一辈子,总有遇到坎的时候,有时亲人朋友救济我们,有时我们接济亲朋好友,互相扶持,抱团取暖,搀扶着走过生活的一道道坎。低谷时,坚持熬住,就过去了;富余时,给别人伸把手拉一下,别人就挺过来了。人之美,就是”雪中送炭“时,给别人送去的温暖。

那为什么不建议救”穷“呢,如果一个人或一个家庭,长期都是一种穷困的状态,深究必定有自身的原因,应当找出原因,努力改善它。现在国家都进入”全民奔小康“阶段,社会经济高速发展的今天,每个家庭赚吃饭钱是不成问题的,而拿穷(如果你把没有奢华的物质享受当作穷的话)作借口长期依赖于别人的救助,就是一种不思进取的行为,不应当纵容。每个人都应该为自已的幸福生活努力奋斗,创造属于自已的财富,而不是寄依赖于别人的救济。

其他网友回答

子华使于齐,冉子为其母请粟,子曰:“与之釜。”请益。曰:“与之庾。”冉百子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周急度不继富。”『雍也6.4』问子华出使齐国,冉求替他的母亲向孔子请求补助一些谷米。孔答子说:“给他六斗四升。”冉求请求再增加一些。孔子说:“再给他二斗四升。”冉求却给他八十斛。孔子版说:“公西赤到齐国去,乘坐着肥马驾的车子,穿着又暖和又轻便的皮袍。我听说过,君子只周济急权需救济的人,而不周济富裕的人。”

其他网友回答

周急不救富,周字应解释为周济或者是救济,急字应解程为着急或者急需,整句应解释为救紧急需要的人不要接济富有的人。这是孔子从儒家仁爱的思想出发的,是大爱,不是只爱自家的亲朋好友。帮助救急真正的穷人而不是富人,应做”雪中送炭”,而不是”锦上添花”,体现了孔子的思想的人道主义精神。

版权声明