网友提问:
如何评价梁实秋先生的散文文学?
优质回答:
谢谢邀请。
大陆读者知道梁实秋这个名字,大都是源于鲁迅的文章,因为他是鲁迅的主要论敌之一,两人曾经激烈交手。
梁实秋一生的文学成就主要有两点,一是翻译了莎士比亚全集;二是创作了散文集《雅舍小品》。也许有人会说,作为一名翻译家和文学大师,梁实秋呈现给这个世界的是莎士比亚,《雅舍小品》不过是梁实秋的一个侧面,然而许多人喜欢的恰恰是他的这一侧面。自1950年前后《雅舍小品》在台湾出版后,在华语文学圈引起了强烈轰动,一版再版,畅销不衰,全世界凡是有华人的地方,就有梁实秋的《雅舍小品》,创下了中国现代散文作品最高的发行记录。正如梁实秋本人所说:“《雅舍小品》之所以蒙受读者爱读,也许是因为每篇都很简短,平均不出两千字,所写均是身边琐事,既未涉及国事,亦不高谈中西文化问题。”
谈及《雅舍小品》,就不能不说雅舍。
雅舍时梁实秋抗战时期在重庆北碚的寓所,因为与好友龚业雅一家合住,所以梁实秋取龚业雅名字中的“雅”字,为这所简陋的蜀中茅舍取名为“雅舍”。
最近几年曾多次去重庆北碚搜集抗战资料,也曾数度与妻子一起造访雅舍。
这座乡下茅庐和它所在的北碚曾无数次出现在梁实秋的文字里,以至于来到这里,总让人有似曾相识之感。历经岁月的磨砺,当年的雅舍已经销声匿迹,今天我们看到是一座仿制品,据说是1990年代调查陪都遗址时,根据老舍夫人胡絜青回忆找到了雅舍原址,然后在旧址上进行了仿制和修复。
梁实秋初来北碚时,妻儿不在身边,烽火中他无法集中精力进行莎士比亚翻译,于是便写一些散文小品,谁知一发不可收拾,一口气写了几十篇,相继在《星期评论》上发表,总题为“雅舍小品”。对于梁实秋的这些文字,多年以前我曾在文章中这样评价:
这些文章,基本上属于学者型的知性散文,题材海阔天空,多取材于生活中的小事,从脚边的狗、自己的病一直谈到天南地北人生处世社会百态,作者以一种观赏的眼光,一种艺术的情趣,向读者娓娓道来,令人回味无穷。对于文章的主旨,作者并没有刻意地去指点迷津,而是留给读者自己去挖掘领会,犹如在暖灯前与读者谈心一般,亦庄亦谐深入浅出。
后来,雅舍主人之一龚业雅劝梁实秋将这些散文结集出版,梁实秋便将这些文字辑成一册,命名为《雅舍小品》,又请龚业雅作了篇序文,去台后由中正书局出版。
感谢您的阅读。
其他网友回答
梁实秋的散文小品读过一些,但印象不全面。鲁迅先生有杂文《文学和出汗》,说蠢笨如牛的工人出的是臭汗,弱不禁风的小姐出的是香汗。不知道要作长留与世的文章是描写臭汗好呢,还是描写香汗好。梁实秋标榜自己写的是永久不变的人性。而鲁迅认为文学是有阶级性的。梁实秋实际上是描写香汗的。鲁迅在另一篇杂文中揭露梁实秋是资本家的走狗,丧家的资本家乏走狗。由于这个缘故,梁实秋的文章读的很少。
我的浅见,或者印象,梁实秋的散文取材于生活,甚至生活琐事,但能以小见大,写出有益的“人性”来。从另一方面说小资情调浓,这与鲁迅暴露国民弱点,针砭时弊的杂文根本不同,供人茶余饭后消遣而已。语言简练,不乏幽默。
君以为然否。