古文字翻译器拍照(古文字翻译器在线翻译)

中医药古文很多字不认识,不懂意思怎么办?

优质回答

这个问题很简单,只买一本中医简明大字典就可以了。

《辞源》、《康熙字典》

甲骨文到底是参照什么翻译的?

优质回答

图画文字符号刻划!

甲骨文是在最原始的象形文字的基础上演化过来的,通常辨认甲骨文,还是参考象形方面。

古埃及的象形文字和西亚的楔形文字都难以解读,为什么中国的甲骨文仍然能够和今天的汉字对的上号?

优质回答

为何甲骨文仍能和汉字相对应

首先个人认为是我们中华民族对于文化的不断传承。就是因为大家一直在使用和传承,没有将这一文化流失,然后通过一代一代的传承和演变最终就形成了现在的汉字。

那么什么是甲骨文呢?

我国有文字可考的历史是从商朝开始的。商朝人把文字可写在龟甲或者兽骨上面,这种文字已经具备汉字结构的基本形式,是一种比较成熟的文字,被称为“甲骨文”。

什么叫汉字?我们是中国人就应该用的是中文。日本人、韩国人、越南人他们不懂中文,所以他们只能用汉字。他们的汉字与甲骨文是无关的。中国人用汉字感觉低了一个档次与日本韩国这种小国人并在一起,怎显大国风范?

汉字甲骨文,关公来战秦琼,感觉象是在说笑话。

中文是以中为指导思想的文字。所以中文是范式文字。

范式所显现的是宪象是典范式样。所以文字的宪象是有逻辑导向存在的。因为逻辑导向而使我们感觉到意义的存在。

甲骨文不是中文最初的文字,甲骨文是我们现在所发现的最早的中文。因为都是范式文字。文字构成模式传承有序。甲骨文只是一个时代书写习惯。到秦时变成小篆,小篆太过工整,写起来太麻烦。在秦时又发生了隶变。隶变基本上承袭了小篆的文字构成方法,省去了部分多余的架构。这是第一次文字规范简化。到隋唐时又将隶书楷化。使之规整漂亮。到清时为显示中文博大精深,一部分人搞复古运动,以繁体字为正宗。到清末民国时,有人试图摧毁中文,没有成功。解放初期,国家需要文化人,于是接受部分文字学家的意见,进行了文字改革。大力简化了文字。简化的原则基本是依据古人书法省笔简化。每个简化都能找到承传。所以简化字不是新造字,而是传承有序的正宗中文。比如“从”字:繁体字写作“從”。现在简化为“从”。而甲骨文最初也是双人为“从”。只因反“从”为“比”。“从”与“比”在甲骨文书写中容易搞浑于是再添加“从”字的范式笔划以区分“从”与“比”这两个字。

范式文字最大的好处是可以一字多形、多音、多义而不会混淆。只要范式背后的逻辑导向一致,那么不论怎么变。他都可以给人以共同的认识。比如“災”字,现在规范简化为“灾”。“灾”火烧屋了是“灾”。还有川水淹没了一切也是“灾”。水淹的这个“灾”字现在不用了。而繁体字“災”是川与火的组合。水火无情会成“災”。虽然说字形不一样,但字义是可以有一样的认知。甲骨文与简体字的演绎是有脉络可寻的。依着脉络来认识甲骨文是非常有效的。所以我们今天依然能解读甲骨文。

我猜测古埃及的象形文字,可能也是一种范式文字。包括楔形文字,也可能是一种范式文字。象形是有局限的,而范式是打破这种局限的最佳方式。

怎样提高自己的古汉语水平来理解古文?

优质回答

古汉语水平的提升是有两个很重要的技巧,用得好才能事半功倍。

学习古文,读书时候要有所选择

很多人会告诉你,去学习文言文语法、看一些语法书一类的话,其实都是鬼扯,这些书就是工具而已,会用就行,不必专门阅读。真正要做的是选择一些书来读。读什么书才是真正需要仔细斟酌的事情。

古文明显有几个阶段,阅读之前需要分清。

首先是先秦两汉的古文,这一类因为距离现在太过久远,语法、词汇等等要素变化太大,像《周易》,距今三千多年,别说现在人看不懂,汉朝人就看不懂了。还有《论语》,距今两千年,现在看起来也是很吃力。这样的书对提升古汉语水平没有什么太大的帮助。

其次是魏晋六朝,这个时候的文章有个特点,好用骈句。辞藻可能并不是特别华丽,但格式过于工整,稍显造作。读多了很容易把自己带偏,不适合用来学习。

再次是唐代,这个阶段的古文比较容易懂,形式比较典雅规整,文辞比较适当,所以用来提高古文水平是再适合不过了。

最后是唐后到明清这段时间,也包括民国,这个时候的古文和现在差别其实并不大,不用刻意学习就能看得懂。

所以,学习古文要从唐代的文章开始看,不论是小说、诗歌还是散文都可以从这一时期看起,上溯下沿才是最有效的办法。

常识拓展很重要,需要不断积累

现在很多人阅读古文感觉很困难,是因为缺乏了历史文化的常识。比如《国语》中记载这样一句话:

昔武王伐殷,岁在鹑火。

很多人就搞不懂这个“岁在鹑火”是个什么东西。其实这种“岁在XX”的句式很常见,就是在干支纪年法之前的“星岁纪年法”而已,是一个常识问题。了解这个常识,自然就知道,在地球视角上看岁星,其绕行一周正好十二年。“岁在鹑火”就是岁星运行到了黄道平面“鹑火”的区域而已,古人以此来纪年。

类似还有“屠维作噩之年”其实就是“己酉”年的另一种表达。“鸡鸣”、“平旦”、“夜半”、“人定”都是十二时辰出现之前用来一日之内计时的方式而已。

知道了这些会有什么用的?比如张继的《枫桥夜泊》一诗:

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

我们能根据“夜半”这一个名词描写的时间,知道张继描绘的景物是什么时分出现的。而通过半夜时分“月落”的景象,就能知道此时应该是属于一个月中的上半月。对我们理解这首诗歌的含义有一些帮助。

感兴趣的朋友可以去我文章版块下面查询,里面有关于文化常识的文章可以阅读。

总结一下,提升古文水平有两件事情需要做:

第一是选则正确书籍来阅读,以唐代最为合适,上溯下沿。

第二是拓展历史文化常识,增加知识储备。

未来在黑夜隐匿,于此静待晓光。我是待晓儿,专注于文化的科普与解读,欢迎关注与交流。

这问题让我想起了我高中时学文言文的时光

,用我们语文老师的话就是,“多读多写”具体就是:

1、多读:自然就是多读古文,对应解析中关键词、字的意思。记住这些字词的意思,将他们带回到原文中再用自己的话再翻译一遍,看看你的翻译和译文有哪些出路。多进行这样的读书步骤,自然就能锻炼出“语感”。

2、多写:光靠脑子记是记不住那么多字词意义,写是加深记忆的最有效的方法。多做句子翻译,正反翻译来回练习。还有就是多应用古汉语进行写作。

除此之外,我最喜欢的就是在看小说,看闲书的时候看到诗词,古文就去找到他们的出处,了解他们的原义再看文章运用是否正确,我比较爱找茬,也算是特别的学习思维。

有人认为彝族的古彝文是现如今唯一“活着”的古文字,你怎么看?为什么它的推广普及难度较大?

优质回答

有关彝文我不久前曾经在攀枝花开往普雄绿皮火车上,问过一个正在读高一的高中生。当时她正在车厢里看彝文汉文字典。其实就是比较简单装订印刷的小本本。我与这个女孩儿攀谈很久有关彝文文化。女孩儿告诉我,现在她们高考要考彝文,但自己以前从来没正经学过。因此现在学起来难度很大。但女孩儿跟我说,虽然自己彝文文字掌握的不多,但彝文文字发言我懂,剩下来就是自己死记硬背。我看彝文都是条条框框,说不好算不算象形文字。女孩儿告诉我,自己将来考大学最想学法律。女孩儿说她特别想成为一名彝族女律师。图片中手里拿着彝文字典的就是这个小女孩儿。祝福女孩儿好好学习,考上大学成为一名新时代的少数民族律师。

彝文比汉文难学多了

中国古代文言文言简意赅,为什么要发展成现代白话罗啰嗦嗦?

优质回答

这个问题,其实在民国时期就有过争论。那时胡适等一众新新人类主张新文化运动,要求摈弃文言文,而倡导白话文。于是就有人问他:你说白话文的各种好处,我都不否认。但有一点,写诗却是文言文好,白话文如何写诗呢?

于是,胡适就用白话文写了一首。

蝴蝶

两个黄蝴蝶,双双飞上天。

不知为什么,一个忽飞还。

剩下那一个,孤单怪可怜。

也无心上天,天上太孤单。

若仅就这一首诗,或许白话文也是可以写诗的。但论及文字的信息含量,白话文是完败文言文的。文言文一字多意,及富遐想。单字含义颇多,这恰好为文学创作提供了丰富的想象空间。所以文言文的作品言简意赅,读来却意味深长。

许多优秀的古文作品,用字华丽而多变,通篇极少重字。且重视用典,而典故又加深了文章的含意。如王勃的滕王阁序,读来如玲珑玉塔,非常立体。真正做到了初读言景,再读言志,意同而词不同,变化莫测。其典则运用的出神入化,加厚了文章的底蕴,不愧为千古绝响。

但是,古文有这么多好处,为何后人却弃而不用呢?

这就要说说文言文的缺陷。

因文言文用字繁杂,其字意需要与上下文组合,方能得以限制,否则不知所云。所以文言文必须观全而得其意。

贵族的密码

文言文为贵族的语言,是一种只能用于书写的语言。所以古人说话和写文章是不同的,文言乃成文之言,白话乃口说之言。所以普通人之间的对话是不能形成书面文字的,这中间需要一个转换,所以普通人无法使用文字,而中介者仿佛是掌握了一个密码,可以打开通向权利的核心之门。

这显然是种少数人才能使用的文体,对于近代化的中国,文言文遇见的首要问题便是如何科学的表达?这时文字的歧意成了它致命的缺陷,原本作为文学语言,可以让人有更多遐想,但对于科学,却不允许有更多的文字想象,必须严格的界定字词含义。另外,文言的断句需要极高的素养,普通人也很难掌握。因对古文断句而产生的误差,往往与原意差之千里,甚至含义截然相反。这不能不说是文言文的致命缺陷。

如今,我们看到的文言文,都是经过改良,加入了西文的标点符号,已经被专家断好句的文言文。所以古语有识文断字之说,就是指这个。

其实,民国时期的那些倡导新文化的大师们,他们给自己定下的使命不仅仅是要废掉文言文,他们的终极目标其实是要连文言文的载体汉字也要一并废除的。只是现代化中国并未因此而落于人后,汉字才被保留了下来,并且文言文也越来越得到人们的重视。

其实任何事物都是有两面性的,文言有其优点,也有其短处。白话文也一样。只要用其长处,避其短处,文言与白话也是可以共存的,就像它们千年来共存于世一样。

如果爱好文学,诗词多些,那就不妨试试文言文,会让你的诗文寓意更深。若是喜欢科学,那就用白话文吧!

文言文是文字表达最好工具,。

白话文送语言表达的发言稿和发言记录

人接受知识,耳,听占30%,让人听懂,必须语句通顺,加一些虛词助词标点,也就是停顿,声音高低,感情,对关健词,咬字清楚,相声演员绝话,非关健词一带而过,快,关健词咬字清楚,使人也能听懂。

文字表达,靠眼接收,接收光,传输快,70%知识靠眼接收,文字,全是干货,早期,连标点也没有,靠老师断句,即打标点,出现很多笑话,同一组字,读出相反你意思,没有正确的读法,叫读破句子,。

五笔输入法一文,我谈了要创造一种网络语言,以文言为蓝本,学习速记手法,不受语法约束,尽量少用虚词,以电报用字习惯,惜墨如金,看懂就行。我是门外汉,班门弄斧,抛砖引玉,是全球华人,汉语专家的事,任重道远,.只有方向正确,一定有所收获。

网络传输是方向,为他配套专用语言也是方向。

中华文化博大精深,不动其根本,这是一条小路,近路。

鲁迅先生说,世界上本沒有路,走的人多了,就成了路。

以上内容就是小编分享的关于古文字翻译器拍照.jpg”/>

版权声明