一句话说透人生短句(一句话说透人生4个字)

怎样才能够丰富你的人生阅历?

优质回答

谢友邀!

吃些忆苦思甜饭吧!

“子曰:学而时习之,不亦悦乎”,如何理解这句话?

优质回答

孔子为儒家之聖,他不仅是中国的教育鼻祖,而且是全人类的教育先哲,他开启和践行了人类最立体、最人本、最生态、最全面、最持续、最民族而最现代、最现代而最未来的育人哲学。在其记录孔子及弟子言行的《论语》第一章始篇“学而”中愉快地记道“子曰:‘学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎?’”那要理解“学而时习之,不亦说乎?”,必须放在该篇三句中作整体把握,任何断章取义的理解都是不正确的。

“学而时习之,不亦说乎?”的文言含意。句中“学”可以理解为“学习”,还可理解为“学术或主张”“时”在周代是个副词“在一定时候”或“在适当时候”,朱熹《论语集注》对“时”解释为“时常”。“习”繁体“習”,上为鸟之羽,下为鸟,本义为“鸟数飞也”,即反复、多次的练习,这里引申为温习、实习、练习(习,本指演习儒家礼、乐,复习诗、书之义)。“说”通“悦”,内心高兴、愉快之义。“悦”有别于下句“乐”,“悦”倾向于内在的愉快,“乐”倾向于外的愉快。“不亦……乎”是文言中表反问的固定格式,可理解为“不也……吗?”。该句文意为:学了又时常温习和练习,不也很愉快吗?接下句“朋友自远方来交流学术而愉快”,都突出一个主旨“愉快”。以期“人不了解我甚至误会我,但不生气怨恨,正是君子”。如果说前两句凸显了教育主体之学是一项快乐的事,第三句可以理解为教育的目标,即培养君子!

《论语》开篇就奠定了教育是一项幸福愉快的事业,这正合了“新教育实验”的“新教育”理念与实践——从实实在在的新教育行动来改变学生的生存状态、改变教师的行走方式、改变学校的发展模式、改变教育的科研范式。以期让师生“过一种幸福完整的教育生活”——现在幸福将来也幸福,让师生在教育生活中,享受教育的诗意,享受智慧的快乐。

由此,可以说孔子的“学而时习之,不亦说乎?”开启和奠定了孔子的基本教育思想,其教育本意就是让人幸福快乐。至此,我们不得不说教育带给教育主体之教师和学生的是痛苦和折磨,这样的教育能走远吗?

如何用一句话总结你的2017年?

优质回答

谢谢邀请噢。

一句话总结,书生的2017,是搬家的一年!

猫倒窝子的一年啊!

单位搬家。原单位装修,搬去别处又搬回,各种办公室创作室牵涉十二三间房,挨个倒腾一遍!前后月余,很多活又多又杂又碎,雇人都没法算钱钱!只好内部自己找人出力处理,累个贼死啊,扒层皮皮!前几日又集体会战,群众们自己动手丰衣足食,安装了130把椅子,60来张桌子,手上直接大泡!

然后个人拾掇房子装修,前后近三个月!现在刚刚算利索吧,还有一些后续的需要自己整理。

另外还给老母亲买了个楼,也是装修搬家!

呵呵,2017,真是搬家起基业的一年啊!

树挪死人挪活!搬搬更健康!哈哈。

你是怎样理解”知人知面不知心”这句话的?怎样才能做到”知人知面又知心”呢?

优质回答

很开心回答这个问题

“画虎画皮难画骨,知人知面不知心,”在《水浒传》孟汉卿《张孔目智勘魔合罗》以及《增广贤文》里面“山中有直树世上无直人。画虎画皮难画骨,知人知面不知心。”这些古代遗训即反应了人在处世之道中所遇到的实际问题。又反应了它的虚伪的本质所在,所以在今天我们应该批判的接受和吸取,应从以下几个方面分析和把握,会对我们的生活起到积极的作用。

首先我们今天提倡的是人在互相合作的交流学会过程中,要以诚相待,坦诚相见。用心灵的透明去感悟人生,去交流语言和胆肝相照。

其次“知人知面不知心”在今天的社会发展进行中,确实存在一些尔虞我诈的不良行为,甚至是有些人当面一套,背后一套。“见人说人话,见鬼说鬼话”。

第三有些善于伪装的骗子就是利用人们的善良心理,骗钱骗色甚至走上违法犯罪的道路。这些现象是客观存在的。

如何防止这种现象的发生呢?

第一我们要强化提倡言行一致。表里如一的风格,为人处世要像《论语》中所提倡的“言必信,行必果”。以诚相待,诚实守信。才能更好的处理人与人之间的良好关系。

第二“知人知面不知心”是早种消极的处世哲学,与现代文明建设是格格不入的。所以要倡导积极向上的正能量,保持良好的心态,才能促进社会主义建设的发展。

第三去掉“知人知面不知心”的戒备心的陋习。强化和谐相处的良好氛围。让我们都像一家人一样团队合作,一起加油,走向光辉灿烂的美好未来

(感谢关注)附本人拙作供欣赏

用一句话来总结人生,你会用哪一句?

优质回答

永远不要把别人的一句话,过成自己的一生

能否说一说你家乡的一句老话,有哪些寓意?

优质回答

延津的方酥班枣的砖,

扔到井里泡三天,

捞出方酥捞不出砖。

什么含义不知道,

随便说说逗你玩。

以上内容就是小编分享的关于一句话说透人生短句.jpg”/>

版权声明