夜归鹿门山歌拼音版(夜归鹿门山歌的翻译)

夜归鹿门山歌,夜归鹿门山歌拼音版?

夜归鹿门山歌
山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。
人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。
鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。
岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

这首《夜归鹿门山歌》是孟浩然仕途失意后,隐居鹿门山所作。鹿门山,在湖北襄阳,孟浩然家在襄阳城南郊外,岘山附近,汉江西岸,名曰“南园”或“涧南园”。鹿门山则在汉江东岸,沔水南畔与岘山隔江相望,距离不远,乘船前往,数 时可达。汉末著名隐士庞德公,因拒绝征辟,携家隐居鹿门山,从此鹿门山就成了隐逸圣地。

孟浩然,年轻时曾游历鹿门山,中年仕途失意后,决心追随庞德公,隐逸山水之间。可见,孟浩然与鹿门山有着天然的缘分,鹿门山,是他一生归隐的起始与归宿。

这首诗的大意是山上寺庙的晚钟已敲响,天色也接近黄昏。渔梁渡口人声喧闹,人们都争着上船回家。人们在沙岸边向家中走去,我也乘舟回到鹿门山的住处。夜晚的月亮升起来,一棵棵烟雾缭绕中的大树显现出来,走着走着,不知不觉来到了庞德公归隐的地方。如门的山岩、松间的小路幽幽静静,只有隐者独自来去。

这首诗透露出了诗人对归隐的向往,同时也对俗世喧嚣的一丝丝留恋与不舍。孟浩唐然,在京城见到唐玄宗后,因表现不佳,不受唐玄宗待见,仕途从此受挫,他只好寄情于山水,从此不再入仕。但是他心中还有一些不甘心。但得罪了皇帝,也没有办法在这条路继续走下去。

他于是从京城回到了阔别已久的家乡,从此隐居在鹿门山中。也许隐居,对于孟浩然来说,是一个好的归宿。远离了尘世的喧嚣与世人的你争我诈,独守一份心灵的平静与自由。否则,也不会给后世留下那么多美妙的诗篇。

从此,我们记下了一个伟大的名字——孟浩然。也许你还想知道遂的拼音蜻的拼音的知识介绍。

以上内容就是小编分享的关于夜归鹿门山歌的翻译.jpg” />

与夜归鹿门山歌相关的文章

版权声明