表达被误解的诗句有哪些 表达被误解的诗句? 表达 被误解

 1. 朱门酒肉臭

  杜甫诗&34;朱门酒肉臭&34;的&34;臭&34;一般人都理解为&34;腐烂发臭&34;,其实这个&34;臭&34;就是&34;香&34;,xiu臭,在古代是发出香味的意思。

 2. 贫贱夫妻百事哀

  误解:生活贫贱的夫妻,事事不称心。

  元稹悼亡诗《遣悲怀》有三首,都为名篇。其一:&34;昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。&34; 贫困生活固然有诸多不顺心,然而,从诗中所说到的在日常生活中引起哀思的几件事,可以看出诗人重在叙衷肠而不是说道理。夫妻死别人所不免,但回想当年贫贱相守,而今伊人已逝,真可谓一事一悲凄,百事皆哀感了。

 3. 横眉冷对千夫指

  误解:横眉冷对敌人的指责与攻击。

  鲁迅《自嘲》&34;运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。破帽遮颜过闹市,漏船载洒泛中流。横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。似乎,&34;千夫&34;应该理解为&34;敌人&34;。 其实这里的&34;千夫&34;应该理解为&34;群众&34;。《汉书.王嘉传》:&34;里谚曰:‘千人所指,无病而死。’&34;里的&34;千人&34;就是&34;群众&34;的意思。另外,从词性方面来说,&34;千夫指&34;对&34;孺子牛&34;,才能使对联显得工整,这是一首七律,鲁迅应该不会犯这个小错误。横眉怒对那些丧尽天良、千夫所指的人—-这是鲁迅一生的真实写照—-尤适用于现在的&39;反腐。

 4. 秦时明月汉时关,万里长征人未还

  王昌龄的《出塞二首》(其一)被人称为&34;唐人七绝压卷之作&34;,首句&34;秦时明月汉时关&34;无论时间上还是空间上都极具跳跃性,因此,很多读者未能领会作者独具的匠心。著名的诗评家沈德潜认为&34;诗中互文&34;,即词句可翻译为&34;秦汉时的明月,秦汉时的关隘&34;,这种解释很有见地,但仅仅停留于词语的表层意思。事实上,&34;明月&34;和&34;关&34;是描写边塞生活的乐府诗里常见的词语,在这两个词语前加上&34;秦&34;、&34;汉&34;两个时间性的限定词,顿使诗歌显得新鲜奇妙。这样落笔于千年以前、万里以外,一种雄浑苍茫的意境油然而现;而且&34;人未还&34;的&34;人&34;所指也不仅仅指当时的人们了,而是指自秦汉以来世世代代的人。

 5. 江流石不转,遗恨失吞吴

  杜甫《八阵图》诗的下联&34;江流石不转,遗恨失吞吴&34;,&34;失吞吴&34;,不是指诸葛亮生前没有把吴国吞掉,其实按当时的历史状况,&34;遗恨失吞吴&34;真正的意思是指的是诸葛亮没有能阻止刘备进攻东吴,以至于打破了联吴抗魏的战略方针。

 6. 床前明月光,疑是地上霜

  床,不是卧榻的意思,而作&34;井栏&34;解。

  《辞海》里明确注释,床是&34;井上围栏&34;。李白此诗作于唐开元十五年,古人把&34;有井水处&34;称为故乡。诗人置身在秋夜明月下的井边上,举头遥望,顿生思乡之情。

 7. 天子呼来不上船,自称臣是酒中仙

  船,不是船只,而是&34;衣襟&34;的意思。杜甫在《饮中八仙歌》中写了当时八位著名的诗人,其中一段专门写李白的醉态。据说,唐玄宗想召见诗仙,李白仍然保持一副很牛气的高人派头。所谓&34;不上船&34;,并非不登龙舟,而是敞开衣襟,连扣子都不系。《康熙字典》里明确记载:&34;衣领曰船&34;,&34;或言衣襟为船&34;。

版权声明