inthebag中文翻译成语(100个翻译)

inthebag中文翻译成语(100个翻译)

Inthebag中文翻译成语一词在英语中意为“事情已经确凿无疑了,胜券在握”,用来形容一件事情非常确定、稳妥,胜利或成功已经近在眼前。这个成语的中文翻译有很多种,下面将列举一百种不同的翻译,以帮助更好地理解和运用这一表达。

1。 胜券在握
2。 心中有数
3。 把握大
4。 事情有了眉目
5。 水到渠成
6。 事情板上钉钉
7。 千夫所指
8。 胜券在握
9。 了如指掌
10。 定了下来
11。 事情成定局
12。 一定如实
13。 亦步亦趋
14。 无懈可击
15。 凤毛麟角
16。 铁板一块
17。 轻而易举
18。 一触即发
19。 权稳意嬴
20。 鞠如临敌
21。 无懈可击
22。 日月如梭
23。 一鸣惊人
24。 势如破竹
25。 无虞可击
26。 东山再起
27。 清华妙理
28。 眼见为实
29。 深得人心
30。 地动山摇
31。 执法如山
32。 铁板钉钉
33。 事情无可挑剔
34。 豁然开朗
35。 信心百倍
36。 至高无上
37。 风生水起
38。 百发百中
39。 事事顺心
40。 必然会发生
41。 大势已成
42。 权定其输
43。 行云流水
44。 一气呵成
45。 心如乾坤
46。 沐猴而冠
47。 格格不入
48。 刻骨铭心
49。 登高望远
50。 如鹤避火
51。 事半功倍
52。 刚愎自用
53。 先天不足
54。 风平浪静
55。 不折不扣
56。 胆大如斗
57。 底为底止
58。 轻而易举
59。 春风得意
60。 日积月累
61。 孤芳自赏
62。 身临其境
63。 困兽犹斗
64。 胜券可夺
65。 心如止水
66。 如法炮制
67。 风起云涌
68。 玩火自焚
69。 步步为赢
70。 勉力必达
71。 前途无量
72。 衣冠禽兽
73。 照本宣科
74。 星火燎原
75。 定规摆法
76。 利在千秋
77。 心如霜雪
78。 祸福相依
79。 履险如夷
80。 志得意满
81。 必定功成
82。 步人后尘
83。 决胜千里
84。 天衣无缝
85。 蓄势待发
86。 无事扰怒
87。 独吞自语
88。 差之毫厘
89。 铁案如山
90。 温文寡言
91。 玉石同烬
92。 泰然自若
93。 心思如电
94。 鱼跃而上
95。 大喘若惊
96。 一波三折
97。 不可磨灭
98。 心如琉璃
99。 羽毛未丰
100。 饥鼠噬冰

在日常生活中,我们经常会面临各种各样的挑战和困难。但当我们努力工作、付出汗水后,有时会发现事情已经非常确定,胜利近在眼前。这时,我们就可以用“Inthebag”这个成语来形容我们的胜利在握,一切都已经水到渠成。希望通过这一百种不同的翻译,能够帮助更好地理解和运用这一表达,让我们在面临困难时更加自信和坚定。

“Inthebag”一词是一个非常实用的表达,它可以帮助我们更好地描述自己的胜利和成功,让我们在不断努力的过程中获得更多的动力和信心。希望大家在以后的生活中,能够时刻记得这个成语,勇敢面对挑战,相信自己,胜利就在不远处。

版权声明