playboy是什么意思,playboy是什么意思?怎么读??
更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
年前刚崩个深情大叔,年后又崩个学霸
“人设”这个词,你要还不知道
就真的out了!
不过
你以为国外明星就不崩人设了?
歪果仁吃瓜时怎么聊人设的
你知道吗?
No.1
“人设”用英文怎么说?
人设 = public persona
persona /p?’son?/
(person+a)
= (与实际性格不同的)表面形象
↓国外网友:【艾玛·沃森:对她人设的批评】↓
The actor worked hard to get a positive public persona.
这个演员努力工作,想有个积极的人设。
电影角色的人设
一般用这个词
character:特性
His character is a playboy in the movie.
他在电影中的人设是个花花公子。
明星一出通稿
网友就爱说 “他在卖人设”
卖人设是什么意思?
这个”卖”可以用sell吗?
No.2
“卖人设”怎么说?
卖人设
↓↓↓
推销自己的形象收买你的好感
“卖人设”可以用sell吗?
可以!
不过这里
sell = 使…接受
卖人设
= 使别人接受你的人设
= sell the public persona
Look at the news,
He is trying to sell his public persona as a good husband again.
看这个新闻,他又在卖他的好丈夫人设了。
有趣的是,卖人设用sell
信不信这个人设,也可以用buy
I don’t buy it. 我才不信(不买账)。
I buy that. 我相信了。(买账)。
No.3
“人设崩了”怎么说?
崩掉你会想到crash
但崩人设不能直接说
His public persona crashed(?)
这是中式英语( 人设是不会自己崩掉的 )
教你两种说法
绝对不出错!
① Ruin 毁了
He ruined his”good man”public persona.
他的好男人人设崩了。
② Go against 颠覆
Recent scandals go against his “good man” public persona.
最近的丑闻颠覆了他的好男人人设。
最后
小编数了数手指,真想问一句
Who is next?
学英文光看不练, 哪行?
身边没有外国人,怎么办?
我们为你准备了免费外教课
和明星外教面对面
练就一口正宗的英腔美调~~
点击↓ ↓ ↓ 了解更多
我们会尽快为你安排时间~
以上内容就是小编分享的关于playboy是什么意思中文翻译.jpg”/>