转朱阁低绮户,转朱阁低绮户qi yi?
常在古诗中看到“绮户”一词,那么绮户到底是是什么意思呢?
在苏轼的《水调歌头·明月几时有》“转朱阁,低绮户,照无眠。”中译文是:月儿转过朱红色的楼阁,低低的挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。
也就是说“绮户”是指雕花的窗户,那么雕花的窗户,为什么就不能好好说是雕花的窗户,而非要说是“绮户”呢?经查“绮”有说“美丽”有说“华丽”,
经查搜狗百科,“绮”属形声字,解释为:美丽、有花纹的丝织品,本意:细愣。
那么,古诗“转朱阁,低绮户,照无眠”中的“绮户”当怎讲?,这里的户不是门户,而是窗户,过去的窗户都是木质的,“绮户”在这里也就是指“雕刻着美丽花纹的窗户”,那自然“绮户”也就成为古人对雕花窗户的别称和雅称。
“绮户”作为雕花窗户的雅称最早出现在唐元稹《生春》诗‘何处生春早,春生绮户中。’及苏轼的《水调歌头·明月几时有》中。
绮户一词在古诗中的应用很多,有宋代王珪的《宫词》“六宫春色醉仙葩,绮户沉烟望翠花,琥珀盘生山芍药,绛纱囊配木香花”。还有“绮户疏窗”“绿玉栏阑干围绮户”“雕檐绮户,倚晴空如画。”“绮户微开暑色明”“星河垂绮户”等等,太多了。
现在总算搞清楚“绮户”的意思了。
(注:图片来自网络)
以上内容就是小编分享的关于转朱阁低绮户照无眠.jpg”/>