坐地铁是intheSubway还是ontheSubway?
坐地铁是on the subway,因为坐车坐船,都用介词on。例句:
1、Written on the subway walls and tenement halls. 被写在了地铁和房屋大厅的墙上。
2、I left his relativity paper on the subway. 我把他的相对论论文忘在地铁上了。
3、I think one day I saw this suspect on the subway. 我想有一天我在地铁上见过这个嫌疑犯。
4、I happened to meet an old friend on the subway. 我在地铁里碰巧遇见了一位老朋友。
5、A girl was in trouble on the subway. 一个女孩在地铁碰到了麻烦。
6、In addition, using smart phones on shaking buses or on the subway will cause eyes train. 此外,在晃动的公车和地铁中使用智慧型手机也会让眼睛疲劳。
乘地铁用by还是take?
在美国英语中,乘坐地铁通常使用动词 take,因为地铁被视为一种交通工具,就像乘坐公共汽车或出租车一样。然而,在英国英语中,常用动词 by 表示乘坐地铁,因为在英国的地铁系统中,乘坐地铁更强调的是通过环节的行动。因此,在使用语言学习时,要注意不同英语文化之间的习惯用语差异,同时要灵活运用,以符合所处语境的情况。
我们俩都坐地铁上学的英语
- 我们俩都坐地铁上学.英语:1) Both of us go to school by underground.2) Both of us take肌工冠继攉荒圭维氦哩 tube to go to school.
丽丽通常坐地铁回家。英语翻译
- 丽丽通常坐地铁回家。Lily usually go home by subway.
坐地铁回家。英语翻译
- take the subway home
“需要步行10分钟,坐地铁15分钟”,用英语怎么说
- 你不是都记不住人不有用旧历不了一会儿