挖出的英文表达及用法
挖出(dig out)是壹个常用的英文表达,用于描述从某个地方或物体中挖掘或取出某物。下面将说明挖出的几种常见用法,并向出相应的例句,同时还会提及需要注意的事项。
1. 挖出某物
挖出可以用来表示从地下或其他物体中取出某物。例如,挖出宝藏(dig out a treasure)或挖出化石(dig out a fossil)。这种用法常用于描述发掘或发现某些珍贵或有价值的东西。
例句:
– They dug out a box of old photographs from the attic.
(他们从阁楼里挖出了一盒旧照片。)
– Archaeologists dug out ancient artifacts from the excavation site.
(考古学家从挖掘现场挖掘出古代文物。)
需要注意的事项:
– 在运用挖出时,需要明确指出被挖掘的物体或物质,以便更准确地表达意思。
2. 挖出某人
挖出还可以用来表示从某个地方或情境中找到某人。这种用法常用于描述找到或发现某人的下落或行踪。
例句:
– The search team dug out the missing hiker from the snow-covered mountain.
(搜救队从被积雪覆盖的山上找到了失踪的徒步旅行者。)
– The detective dug out the criminal hiding in the abandoned warehouse.
(侦探找到了藏在废弃仓库里的罪犯。)
需要注意的事项:
– 在运用挖出时,需要明确指出被找到的人的身份或特点,以便更准确地表达意思。
3. 挖出信息
挖出还可以用来表示发现或获得某些信息或事实。这种用法常用于描述通过调查、研究或寻觅等方法获取信息。
例句:
– The journalist dug out some interesting facts about the celebrity’s past.
(记者挖掘出了一些关于这位名人过去的有有意思的事情实。)
– Researchers dug out valuable data from the archives.
(研究人员从档案中挖掘出了有价值的数据。)
需要注意的事项:
– 在运用挖出时,需要明确指出被挖掘的信息或事实的来源,以便更准确地表达意思。
挖出(dig out)是壹个常用的英文表达,用于描述从某个地方或物体中挖掘或取出某物、某人或某些信息。需要注意的是,在运用挖出时,要明确指出被挖掘的物体、人或信息的具体内容,以便更准确地表达意思。