英文滚开怎么说 英语怎么说滚开

英文中,表达“滚开”的常用词汇是“go away”或者“get lost”。这两个短语都可以用来表示不耐烦或者生气地标准对方离开。下面将通过例句来介绍这两个短语的用法,并提醒注意事项。

1. “Go away”

“Go away”是壹个常见的表达方法,用来表示对方离开的标准。它可以用于正式或非正式的场合,但在正式场合中也许显得不够礼貌。以下是一些例句:

例句1: When I asked him to leave, he just looked at me and said, “Go away!”(当我标准他离开时,他只是看着我说:“滚开!”)

例句2: The teacher was so angry that she shouted, “Go away, I don’t want to see you anymore!”(老师特别生气,她大声喊道:“滚开,我不想拜拜到你!”)

需要注意的是,尽管“go away”是一种常见的表达方法,但在某些情况下,它也许被认为是粗鲁或不礼貌的。在运用时要根据具体情况来判断是否合适。

2. “Get lost”

“Get lost”是另一种表示“滚开”的方法,它通常用于非正式的场合,尤其是在兄弟之间或者在不太正式的对话中。以下是一些例句:

例句1: He kept bothering me, so I finally told him to get lost.(他一直纠缠我,所以我最后告知他滚开。)

例句2: When she saw her ex-boyfriend at the party, she said, “Get lost, I don’t want to talk to you.”(当她在派对上看到她的前男朋友时,她说:“滚开,我不想与你说话。”)

需要注意的是,“get lost”这个短语有时也许被认为是粗鲁或不友好的。在运用时要思考对方的感受以及场合的适宜性。

在英文中,表达“滚开”的常用词汇是“go away”与“get lost”。前者可以用于正式或非正式的场合,而后者通常用于非正式的场合。需要注意的是,这两个短语有时也许被认为是粗鲁或不礼貌的,因此在运用时要根据具体情况来判断是否合适。

版权声明