光滑的英语(缓和减轻的英文)

relieve和alleviate有什么区别?

relieve和alleviate的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同

一、意思不同

1.relieve意思:v. 解除,减轻,缓和(不快或痛苦); 减轻(问题的严重性); 缓和; 缓解; 调剂; 使有趣;

2.alleviate意思:v. 减轻; 缓和; 缓解;

二、用法不同

1.relieve用法:表示动作或状态。

例句:

The Government acted quickly to relieve the widespread distress caused by the earthquake.

地震造成大范围的灾难,政府迅速采取行动赈济灾民。

2.alleviate用法:常用作谓语。

例句:

They alleviated the boredom of waiting by singing songs.

他们以唱歌来减轻等候的厌烦。

三、侧重点不同

1.relieve侧重点:relieve指缓解或使造成不快或压抑的某事变得可以忍受。

2.alleviate侧重点:Alleviate指短暂的减轻压抑而没有解决其根源。

英语你的外套手感特别的柔软和光滑

  • Your coat feels soft and smooth.

英语光滑的反义词用英语表示是什么?

  • 反义词粗糙的rough

在这光滑的地上摩擦用英语怎么说

  • 在这光滑的地上摩擦英文翻译_Rubb敞钉搬固植改邦爽鲍鲸ing on this smooth ground

又光滑又硬的英语怎么说

  • smooth and tough

在这光滑的地上摩擦用英语怎么说

  • 在这光滑的地上摩擦英文翻译_Rubb敞钉搬固植改邦爽鲍鲸ing on this smooth ground
版权声明