翻译英译汉(中英文转换在线翻译)

在线的中英文转换器?

英译中在线版支持快速将英语翻译成中文,翻译过程采用AI技术提升英译中的准确率,并且全程在线即可完成操作,无需额外下载任何英译中翻译器,翻译后的中文文本能够直接复制,方便快捷

英语翻译 英译汉

  • To detect unauthorised intrusions into safetysecurityrelevant spaces (e.g. dangerous machinery; valuable, sensitive materials suchas artwork; passages with restricted access; etc.) safety light barriers or acombination of motion sensors (IR detector) and camera systems are used nowadays.For the monitoring of especially large areas with high sensitivity, lightbarriers with a vast number of light beams are needed. Disadvantages are high costs,reduced reliability and low flexibility concerning applications with differentsensitivity requirements. On the other hand IR-detector & camera systemssuffer from complex and failure sensitive image processing software and theoften limited field of vision of the cameras.This paper hasdeveloped a unique light curtain system to overcome the disadvantages mentionedabove. The core of the novel technology are large-area, position-sensitive photo-detectors.These are based on optically active plastic foils and are lightweight, can bebendable, are cost-efficient and easily tailored in size and shape to variousapplications. The photo-detectors can detect light and shadow patterns on theirsurface and localize defined shadow or light intensity maxima. Using thesesensors cut in long stripes in conjunction with laser light sources, largecontinuous light curtains can be built. To achieve this, the lasers projectlines of light onto the sensor stripes. The size and position of the shadowcast by any object protruding into the area between laser请亲自翻译,谢谢大家!
  • 我告诉她我没有为我哭泣,但对于他,因为我做什么剥夺了他的尊严,对待他就像他是一个需要去帮助别人,我很惭愧。 几年后,我才得以在旧金山自愿参加免费慈善餐饮服务。这些人不得不排了长达六个小时接受他们获得食物。我们曾经花了食品对待他们,如果他们愿意支付。当我们休息,我们会坐下来与他们交谈,分享我们的食物,如果我们的食物更多的单词。 从我自己的经验,我学到了很多教训。接受帮助的时候比较困难,而不是帮助。有人对我说,在过去,“请让我来帮你,我想保持我的祝福。”这句话表明薪酬的意义。我必须接受这句话,让我可以传递这句话!

翻译 英译汉 关于石油开采

  • this expansion,together with the dilution of the column of oil by the less dense gas,results in the propulsion of oil up to earths surface.
  • 这次的扩大开采规模,加上用密度较小的天然气对油源的稀释,导致石油上升到了土地表面。

英语翻译 英译汉

  • 在希腊神话中,潘多拉是一个罪恶的存在。它照应了歌曲绝望(或者抑郁)的风格,同时也紧密地联系了这部动画。在这场生存游戏中,少年少女们不断地寻找着新希望,同时这些希望又一个接一个地被打破。这首歌曲充满了悲伤。但是,它的多变的曲调,象征着即使身处黑暗中,也不要放弃对于光明的追求。要时刻保持着一颗希望之心,才能得到最终的胜利。
  • In Greek mythology, Pandora was an evil presence .It take care of a song of despair ( or depression ) style, but also closely linked up this animation .In this survival game , the young girls are constantly looking for a new hope , but these hopes one after another was broken .This song is full of sorrow . However, its varied tunes , symbolizing even in darkness, do not give up the pursuit of light . Should always maintain a heart of hope , to get the final victory

英汉翻译 英译汉

  • But it is a rigorous course of study,and overall in the military everywhere,they are going to find challenges with all the deployments.
  • 【试译如下,如君喜欢,还望采纳,不甚感激。】但这是一个慎密的研究过程,它已全面应用于军事,(战略部署人员们)将对每一个可能的部署寻找可能存在的漏洞问题。

帮我翻译一下,英译汉,翻译大致意思就行

  • 看最后一句就行,想解决这个问题,去网站上更新驱动。

翻译一句话,英译汉,thx

  • The world loves talent but pays off on character. 英译汉。请问这句话怎么理解比较好
  • 太害羞,,,,,

英译汉,急用,求翻译

  • This paper describes the results of aqualitative study to develop a framework to help organisations to embed usefulproject management improvement initiatives (PMIIs), which specifically aimed toidentify key PMIIs and key embedding factors, based upon the circumstancesencountered in different organisations. While the literature on PM providessome advice about PMIIs, understanding how to facilitate their embedmentappears to be limited. However, research reported in the innovation literatureprovides a useful preliminary set of salient factors. A first attempt atframework 碃抚百幌知呵版童保阔conceptualisation based on a literature review was used as a startingpoint for exploratory empirical research. A series of thirty semi-structuredinterviews with PM professionals sought to identify additional PMIIs andembedding factors and check its salience. Analysis of the interviews data ledto a framework comprising key 15 PMIIs and 26 key embedding factors, groupedinto four improving themes and six embedding themes.问题补充: 机器翻译的意思不对,语句也不通顺,求大神帮个忙
  • 介绍aqualitative研究的结果制定一个框架来帮助组织嵌入usefulproject管理改进计划(PMIIs),而专门针对toidentify关键PMIIs和关键嵌入因素,基于circumstancesencountered在不同的组织。关于PMIIs PM providessome文献建议,了解如何方便embedmentappears是有限的。然而,研究报告的创新literatureprovides一组有用的初步的突出因素。第一次尝试atframework构想基于文献综述作为startingpoint探索性的实证研究。一系列的三十semi-structuredinterviews与点专业人士试图找到更多的PMIIs andembedd碃抚百幌知呵版童保阔ing并检查它的显著因素。分析访谈数据导致框架包括键15 PMIIs和26键嵌入因素,groupedinto四改善主题和六嵌入的主题。

英译汉!不要翻译软件! When night comes and youre on your o

  • 英译汉!不要翻译软件!When night comes and youre on your own you can say "I chose to be alone".
  • 当夜幕来临而你自己独自一人,你可以说,我选择孤单。

英译汉翻译:充填采矿英语翻译,急急急!!!

  • 3.Preparation and Delivery Methods In genera, the waste material has to be sized according to the handling and placement method used. If the waste fill is excavated in a surface quarry, dropped by gravity through waste raises, trammed by rail to a stope raise, and slushed from the raise into the stope, then -305 mm material is satisfactory. If development waste from underground is used for stope fill, material -305 mm in size is convenient. If the material is handled by conveyor belt, width and particle size must be compatible. Pneumatically placed waste fill is usually -25 mm in size, although particles up to 102 mm can be handled, depending on pipe size. Any waste fill can be improved and made stronger by sizing the fines and coarse material so more of the voids will be filled and a more compact fill achieved. Crushing and screening are necessary, and the increased cost must be balanced against the need for a stronger fill; that is, can adequate wall support be attained without the expense of sizing the fill? Most waste fill can be placed without special sizing gradation and still provide adequate wall support or protection from pressure on the workings. However, some excellent consolidated waste fills have been made by the addition of cement to a graded sand and crushed rock mixture to produce concrete of the desired 100 mm in size. Uniaxial compression strength up to 4 MPa was achieved in 28 days with 10% cement. A mine that is developed by rail haulage via a long tunnel might find it necessary to haul waste into the mine in the returning ore cars. Similarly, waste fill may be hauled into the mine by returning trucks in a trackless mine(Fig.5.4). Conveyor belts can be used to deliver waste fill to the stoping areas, and waste rock, gravel, and sand can be passed through boreholes or raises of various diameters from surface to the mining area(Fig.5.5). As a rule of thumb, however, the hole or pipeline diameter should be at least three times the largest part
  • 付费翻译,价格优惠,有需要私信聊

英译汉 求翻译

  • the China reman industry
  • 真讽刺:几个星期以来他们一直想要自由,现在他们可以走出去了,他们却犹豫了!“你认为我们应该怎么办?”他说。“在这里更安全一些还是出去更安全一些,我不知道。”她说。 little else应该是强调没有想过其他的任何事情。little此处意为肯定没有的意思,little chance意思就是没有机会。
版权声明