邴原泣学文言文翻译启示 邴原泣学告诉我们什么道理

邴原泣学告诉我们什么道理

邴原泣学告诉我们应该向邴原学习他贫不丧志,立志求学的精神和他在学习上刻苦勤奋的精神。书塾中的老师值得我们敬佩的是他免收邴原的学费,为下一代无私奉献的精神魅力。

26、邴(bǐng)原泣学

邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。”师恻(cè)然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。

注释

1.孤:年少失去父亲。

2.书舍:书塾。

3.何:为什么。

4.得:能够。

5.中心:内心里。

6.故:所以。

7.得学:能够学习。

8.恻然:怜悯,同情的样子。孟子说:“人皆有恻隐之心。”

9.苟:如果,要是。

10.徒:白白的,此处指不收费。

11.就书:上书塾(读书)。

含义:

我们要好学,并且珍惜我们来之不易的读书机会。也应向文中老师学习,无私给予别人求学的帮助,尊重爱学习、有志向的人。

拓展:

古文中的鳏(guān)寡(guǎ)孤独。

《礼记》中说“使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者,皆有所养。”那鳏寡孤独是什么意思呢?孟子说:“老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤”这四种人都是没有劳动能力而又没有亲属供养、无依无靠的可怜的人。

《孝经》

《孝经》是儒家经典著作之一。以孝为中心,阐述了儒家的伦理思想。认为孝可以用来治理国家,也可以治理家庭。我们熟悉的“身体发肤、受之父母,不敢毁伤”等句子都是出自这本书。

译文:

邴原小时候失去父亲,几岁时,经过书塾就哭起来了,老师说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原说:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。书本上的知识,凡是能够学习的人,都是有父母的孩子。我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。内心感到悲伤,所以就哭了。”老师同情他,说:“你想要读书是可以的”邴原说:“我没有钱支付学费。”老师说:“孩子如果有志向,我白教你,不要学费。”于是邴原就开始读书。一个冬天的时间,就已能背诵《孝经》《论语》。

练习题:

解释划线字的意思。

邴原少孤中心伤感童子苟有志

版权声明