海明威(Ernest Hemingway)是20世纪美国文学的巨匠之一,以其简洁明快的句子和独特的写作风格著称。他的作品充满了对人性,勇气和自由等主题的探索,言语间透露着浓厚的现实主义色彩。在他的作品中,经常出现一些经典的句子,这些句子不仅富有着深刻的哲理,而且吸引了大量读者的注意力。以下是一些海明威经典句子的翻译和解析。
1. A man can be destroyed but not defeated.(一个人可以被毁灭,但不能被打败)
这句话出自海明威的小说《老人与海》(The Old Man and the Sea),是其中最著名的一句话。这句话表达了一个深刻的哲理,即一个人在经历了重大的打击或失败后,可能会被摧毁,但他仍然可以不向困难屈服,继续前进。
2. The world breaks everyone, and afterward, some are strong at the broken places.(世界会打破每个人,但有些人在破碎的地方变得更加强大)
这句话强调了生活的残酷性,每个人都会经历失败和挫折。然而,只有那些经历过巨大痛苦但不放弃,相信自己可以重新振作起来的人才能在自己看似破碎的地方变得更强大。
3. But man is not made for defeat, he said. A man can be destroyed but not defeated.(但是人不是为了失败而生的。他说:一个人可以被毁灭,但不能被打败)
这句话来自同样的小说《老人与海》,是主人公桑提亚哥(Santiago)跟他的小船保持一致的心态。无论是在海上还是在生活中,一个人只有充满信心和勇气才能面对所面临的挑战和障碍。
4. The shortest answer is doing.(最简短的回答就是行动)
这句话表达了人们应该采取实际行动来解决问题,而不是单纯地空谈和讨论。
5. Every man’s life ends the same way. It is only the details of how he lived and how he died that distinguish one man from another.(每个人的生命最终都会以同样的方式结束。唯一的区别在于他如何生活和如何死亡的细节,这才区分一个人与另一个人)
这就是海明威的现实主义风格,他认为我们的生命就像是一场戏,最终的结局都是不可避免的,然而我们可以通过我们的生活和价值观让自己在有生之年变得不同。
6. I love sleep. My life has a tendency to fall apart when I’m awake, you know?(我爱睡觉。当我清醒的时候,我的生活总是有些混乱,你知道吗?)
这句话看似幽默而简单,但它抓住了许多人的真实感受。当我们逃避现实或想要摆脱生活中的困难时,睡眠常常成为我们唯一的选择。
7. The best way to find out if you can trust somebody is to trust them.(找出你是否能信任一个人的最好方法是相信他们)
这句话向我们传达了一个重要的信息,即如果我们想要建立真正的信任关系,最好的方法就是给对方信任。然后我们可以更好判断是继续相信对方或者是不再信任他们。
8. The world breaks everyone, and afterward, some are strong at the broken places.(世界会打破每个人,但是有些人在破碎的地方变得更加坚强)
这句话则强调了一个与之前的句子类似的主题。世界上每个人都会经历失败和挫折,但只有那些在失败中建立了新的强大之处的人才能变得更强大。
9. All things truly wicked start from innocence.(所有真正邪恶的事情都始于无辜)
这句话表达了一种质疑无辜本质的想法。某些行为可能听起来很无害,但它们最终会演变成那些不良的事件和行为。
10. The world is a fine place and worth fighting for.(这个世界是美好的,值得为之奋斗)
这句话向我们展示了海明威的一贯态度,即相信人类的善良价值和美好潜力。尽管我们周围的世界充满了不和谐和不公,但是我们还是应该积极地努力去克服这些问题。
11. There is nothing else than now. There is neither yesterday, certainly, nor is there any tomorrow. How old must you be before you know that?(除了此刻,没有别的。昨天肯定不在,明天也不在。你必须到了年纪才知道这个道理吗?)
这句话提醒我们珍惜眼前的当下。我们不能追忆过去或者抱怨未来的不确定性,遗憾自己能够意识到这一切是因为时光的流逝让我们懂得珍惜。
12. I can’t stand it to think my life is going so fast and I’m not really living it.(我无法忍受想到生命过得这么快,而我并没有真正地活着)
这句话非常精辟地表达了我们对时间和生命的敏感,我们都想让自己有所成就并充分利用我们所拥有的最珍贵的东西: 时间。
13. I’m not brave any more darling. I’m all broken. They’ve broken me.(亲爱的,我不再勇敢了。我已经粉身碎骨了。他们彻底打败了我)
这句话出自战争小说《丧钟为谁而鸣》(For Whom the Bell Tolls),反映了主人公在遭遇了诸多磨难后的无奈。通过这句话,我们可以看到面对战争的残酷现实,尤其是在空前的阴暗时期面对残酷现实的人们,如何在战争的大环境下继续勇敢的生活。
14. The world breaks everyone, and afterward, some are strong at the broken places.(世界会打破每个人,但是有些人在破碎的地方变得更加坚强)
这句话展示了海明威的深厚的现实主义思想,他相信生活是残酷的,但能够抵御困难的人才能够变得更强大和更好,这于有助于建立自己的信念和力量。
15. But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.(但是人不是为了失败而生的。人可以被毁灭,但不能被打败)
这句话再一次强调了海明威对人类的信念和对自我提高的期望。尽管我们会被经历、某些事件或困境摧毁,但正是因为最后复苏了我们才能够比以往更加坚强。
16. There’s no one thing that’s true. It’s all true.(没有什么是绝对的真实。所有的事情都是真实的)
这句话暗示了海明威的现实主义思想。他认为真相很难捕捉,任何真相都取决于时间和环境。而且真理、存在和生存不只存在于单个事物之中,而是存在于所有事物之中。
17. All you have to do is write one true sentence. Write the truest sentence that you know.(你只需要写一句真实的话。写下你所知道的最真实的话)
这句话来自海明威的自传小说《一个又一个的清晨》(A Moveable Feast),旨在向人们传达自由、真实和不羁的气息。这句话强调了在写作过程中保持真实感的重要性,通过透彻了解自己和自己的经验来创作出试图反映真实感的作品。
18. When people talk, listen completely. Most people never listen.
(当别人说话时,要认真倾听。大多数人从不倾听)
这句话表达了海明威对理解别人和发现新知识的重视。除此之外,他也反对一种倾听者只是听到对方说的几个字,却没有听听对方想要表达的信息的对象。
19. There is nothing noble in being superior to your fellow man; true nobility is being superior to your former self.(在比别人更崇高并不算什么崇高;真正的崇高要在超越过去的自己上)
这句话反映了海明威的思想:成为更好的人是自我提高最高端的表现。他认为我们应该与自己斗争而不是和别人斗争。
20. In order to write about life first you must live it.(要写生活,就必须先好好地活着)
这句话突显了海明威对作家先生活后写作的重视,也强调了“练习(practice)”的政策,如果你想更好地写出生命中真实情感,就需要充分经历和倾听生活的声音。
21. The best way is always to stop when you are going good and when you know what will happen next.(最好的方法总是要在顶峰时停下,当你知道下一步会发生什么时。)
这句话提醒我们的永恒真理:当我们达到顶峰时,最好的做法是停下,考虑情况,再仔细与清晰地找到更好的路。
22. There’s nothing wrong with being afraid. You just have to get up and do what you have to do anyway.(害怕没有什么错。你只需要站起来,勇往直前)
这句话强调了勇气和决心的重要性,在面对困难、害怕和挑战时,我们不应该屈服,而应该大胆前行并尽力克服它们。
23. Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.(每一天都是新的一天。幸运固然好,但我更愿意精确。这样当幸运到来时,你已经准备好了)
这句话体现了海明威的实用主义思想,即不依赖幸运,而是主动寻找手中的办法来实现目标。
24. Never confuse movement with action.(不要混淆活动与行动)
这句话告诉了我们,有些时候,我们在做的事情只是行动,它们并不真正意味着行为或创造。
25. All things truly wicked start from innocence.(所有真正邪恶的事情都始于无辜)
这句话传达了一个重要信息,告诉我们做任何事情都要非常谨慎,因为一些好的开始会变得不好。
26. The best people possess a feeling for beauty, the courage to take risks, the discipline to tell the truth, the capacity for sacrifice. Ironically, their virtues make them vulnerable; they are often wounded, sometimes destroyed.(最好的人拥有对美的感觉、冒险的勇气、坦诚的纪律、牺牲的能力。具有这些优点使他们脆弱,他们经常感到痛心,有时会被毁灭。)
这句话体现了海明威对伟大人物的理解,他们总是具有兼备真诚、智慧、勇气和奉献的品质,同时也因为这些品质使他们变得脆弱和易受伤害。
27. The hard part about writing a novel is finishing it.(写小说的难点在于完成它)
这句话强调了长期坚持和完成目标的重要性,让我们战胜自我怀疑、自我否定、拖延和挫败。
28. But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated. It is not death that a man should fear, but rather he should fear never beginning to live.(但是人不是为了失败而生的。人可以被毁灭,但不能被打败。人应该畏惧的不是死亡,而是从未开始生活)
这句话包含了对人生的解读和对人性的探寻。海明威告诉我们,人们在经历失败、失落和挫折的时候,依旧可以选择抵御这一切,用自己的智慧和力量去创造属于自己的生活。
29. I never had to choose a subject – my subject rather chose me.(我从未选择过主题,更多是主题选了我)
这句话传达了创造过程的自然和不可控性,艺术家不能通过一个简单的选择来运用聪明才智创作出具有真实感的作品,但默默地等待和接受自然嗅探、观察和灵感。
30. All good books have one thing in common – they are truer than if they had really happened.(所有好的书都有一个共同点 – 它们比真正发生的事情更真实)
这句话从一定意义上解释了文学和生活之间的关系,告诉我们读书的价值和