人生几何,对酒当歌是什么意思?
1、意思:
人生的娱乐时间是短暂的,我们要以当前的挑战来充实自己,后也用来指及时行乐。
2、原文:
曹操 《短歌行》
对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。
概当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沈吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈咽,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依。
山不厌高,海不厌深,周公吐哺,天下归心。
对酒当歌人生几何的意思?
意思:面对着美酒高声放歌,人生短促日月如梭。
这两句话出自短歌行,人生的娱乐时间是短暂的,我们要以当前的挑战来充实自己。
喝着酒,高兴了就高声歌唱,人生能有几次这样的经历。
“譬如朝露,去日苦多”,这句话的意思是,人生就像朝露,太阳出来就没有了,比喻人生的短暂。
全文连起来,反应当初曹操的心境,人生很短暂,要成就霸业需要贤人辅佐,为什么贤人都还没有来?
放在现代的意思是,人生短暂,当及时行乐,享受自由,享受生命的乐趣,这样才不会在死的时候后悔自己没有做过什么,错过了什么。
“对酒当歌,人生几何?”是谁写的?
此诗出自曹操的《短歌行》,全诗为:
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈?,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
译文:一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。
月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。
赏析:
建安十三年(公元208年), 曹操统率大军南下,列阵长江,欲一举荡平孙刘两家。这年冬天十一月十五日夜,皓月当空,江面风平浪静。曹操乘船查看水寨后,在帐内设酒席宴请诸将。酒至兴处,忽闻鸦声南鸣而去,曹操对此形此景,感慨万十,他横槊翩翩,吟唱了这首千古名作《短歌行》。
“对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧,唯有杜康。”
在第一节中忧叹人生苦短,要人们对酒当歌。诗的开场就劝说人们”对酒当歌”,诗人的理由是:”人生几何?譬如朝露,却苦多。“人生能有多久啊,它好比早晨的露水,一会儿就会干了,还苦于过去的日子太多。”去日” , 指逝去的岁月。这四句很像消极调子,劝人们及时行乐,其实不是。
这里讲“人生几何”,不是叫人“及时行乐”,而是要及时地建功立业。又从表面上看,曹操是在抒个人之情,发愁时间过得太快,恐怕来不及有所作为。
实际上却是在巧妙地感染广大“贤才”,提醒他们人生就象“朝露”那样易于消失,岁月已经流逝,应该赶紧拿定主意来施展抱负。
“慨当以慷” 是”慷慨”的间隔用法,“当以” ,没有实在意义,即指宴会上歌声慷慨激昂。”杜康” 相传是最早发明酿酒的人,这里作酒的代称。即使宴会上歌声慷慨激昂,而诗人的忧愁难以消除。
用什么来解消愁闷呢?只有借助酒。世事混乱,诗人目睹百姓的颠沛流离,肝肠寸断,渴望建功立业而不得,因而发出人生苦短的忧叹。奉劝人们真正懂得人的生命规律而及早成就事业,下面的诗意由此伸发开去。
“青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”
第二节写了曹操求贤若渴的样子。”青青” ,原是《诗经郑风子衿》中的话,”青衿” ,周代读书人的服装,这里指代有学识的人。他说”青青子衿,悠悠我心”,是直接比喻对”贤才”的思渴;
由于事实上不可能一个一个地去找那些“贤才”,所以他便用这种含蓄的方法来提醒他们。意思是说虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信?”但为君故,沉吟至今。””君”, 在中帜是指一个具体的人,而这里指曹操心目中的贤才。
对酒当歌人生几何全诗解释?
对酒当歌人生几何出自两汉曹操《短歌行》,全诗解释如下:
一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。
好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!
宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。
靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。
有学识的才子们啊,你们令我朝夕思慕。
只是因为你们的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,在原野吃着艾蒿。
一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓月哟,什么时候可以摘取呢;
心中深深的忧思,喷涌而出不能停止。
远方宾客穿越纵横交错的田路,屈驾前来探望我。
彼此久别重逢谈心宴饮,重温那往日的恩情。
月光明亮星光稀疏,一群寻巢喜鹊向南飞去。
绕树飞了几周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?
高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。
我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺于我。
原诗节选如下:
对酒当歌,人生几何!
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
人生几何对酒当歌怎么理解?
“对酒当歌,人生几何”,这句话来自一位古人的深情感叹,提醒人们要在酒中有节制,把开心的酒宴当作是人生一大乐事,当做是象征着应当高歌,谱写人生的乐章。
人生就如这杯酒,温暖的酒液中渗透出的美妙香气,是把每一个人的心引向醉乡的眷恋,把无限的感慨与深情放进那浩瀚无垠的梦里。
“对酒当歌,人生几何”是什么意思?
对着酒应该放声高唱,人生时间有限。这里讲“人生几何”意是人生时间有限,不是叫人“及时行乐”,而是要及时地建功立业。 后也用来指及时行乐。 出处 汉?曹操《短歌行》:“对酒当歌,人生几何?” 人生的娱乐时间是短暂的,我们要以当前的挑战来充实自己,
对酒当歌,人生几何的全文是啥意思?
1、“对酒当歌,人生几何!”出自两汉曹操的《短歌行》。
意思:一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。
此句抒写了诗人对人生苦短的忧叹,这样真挚恳切的感慨引起了世人的共鸣。
2、全文
短歌行
东汉末年 · 曹操
对酒当歌,人生几何!
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
3、译文
面对着美酒高声放歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。穿青色衣领的学子,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。久别重逢欢宴畅谈,争着将往日的情谊诉说。月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多!是什么意思?
“对酒当歌,人生几何。譬如朝露,去日苦多”意思面对着美酒高声放歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!
出自《短歌行》
《短歌行》曹操
对酒当歌,人生几何
譬如朝露,去日苦多
慨当以慷,忧思难忘
何以解忧?唯有杜康
青青子衿,悠悠我心
但为君故,沉吟至今
呦呦鹿鸣,食野之苹
我有嘉宾,鼓瑟吹笙
明明如月,何时可掇
忧从中来,不可断绝
越陌度阡,枉用相存
契阔谈?,心念旧恩
月明星稀,乌鹊南飞
绕树三匝,何枝可依
山不厌高,海不厌深
周公吐哺,天下归心
译文
面对着美酒高声放歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。穿青色衣领的学子,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。
久别重逢欢宴畅谈,争着将往日的情谊诉说。月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。
扩展资料:
《短歌行》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。这就是说它本来是一个乐曲的名称。最初的古辞已经失传。乐府里收集的同名有24首,最早的是曹操的这首。这种乐曲怎么唱法,现在当然是不知道了。但乐府《相和歌·平调曲》中除了《短歌行》还有《长歌行》,唐代吴兢《乐府古题要解》引证古“长歌正激烈”,魏文帝曹丕《燕歌行》“短歌微吟不能长”和晋傅玄《艳歌行》“咄来长歌续短歌”等句,认为“长歌”、“短歌”是指“歌声有长短”。
曹操(155年-220年3月15日),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,以汉天子的名义征讨四方,对内消灭二袁、吕布、刘表、韩遂等割据势力,对外降服南匈奴、乌桓、鲜卑等,统一了中国北方,并实行一系列政策恢复经济生产和社会秩序,奠定了曹魏立国的基础。