犹抱琵琶半遮面完整版古诗 犹抱琵琶半遮面是什么古诗

犹抱琵琶半遮面完整版古诗?

琵琶行

唐 · 白居易

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面的意思?

意思是:千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。

这个文段是出自著名诗人白居易的《琵琶行》。

下面是一段原文的节选:

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面.什么意思?

意思是:千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。

这个文段是出自著名诗人白居易的《琵琶行》。

下面是一段原文的节选:

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

资料拓展:琵琶行创作背景

元和十年(815年)六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗,藩镇势力又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇“反侧”之心。白居易上表主张严缉凶手,有“擅越职分”之嫌;而且,白居易平素多作讽喻诗,得罪了朝中权贵,于是被贬为江州司马。

司马是刺史的助手,在中唐时期多专门安置“犯罪”官员,属于变相发配。

《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。

白居易是一个在晚年经历太多沧桑的伟大诗人,见证了国家最不堪最可笑的地方,这样的经历也成就了他的作诗风格。以上就是全部内容,希望对大家有所帮助。

琵琶行一句一讲解?

逐句讲解如下:

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。译文:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。译文:我下马和客人在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。译文:酒喝不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。译文:忽听江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。

寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。译文:循身轻轻探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。译文:我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。译文:千呼万唤她才羞答答的走出来,还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。译文:转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚示成曲调那形态就非常有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。译文:弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不志;

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。译文:她低着头随手连续的弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。

轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。译文:轻轻抚拢慢慢捻滑抹了又加挑;初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。译文:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。译文:嘈嘈声切切声互为交错的弹奏;就象大珠小珠一串串掉落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。译文:清脆如黄莺在花丛下婉转鸣唱;幽咽就象清泉在沙滩底下流淌。

水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。译文:好象水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐的中断。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。译文:象另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。译文:突然间好象银瓶撞破水浆四溅;又好象铁甲骑兵撕杀刀枪齐鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。译文:一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好象撕裂了布帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。译文:东船西舫人们都静悄悄的聆听;只见江心之中映着白白秋月影。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。译文:她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。译文:她说我原是京城歌女负有盛名;老家住在长安城东南的虾蟆陵。

十三学得琵琶成,名属教坊第一名。译文:弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。

曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。译文:每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

五陵年少争缠头,一曲红消不知数。译文:京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。

钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。译文:钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。译文:年复一年都在欢笑打闹中渡过;秋去春来美好的时光白白消磨。

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。译文:兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐的年老色衰。

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。译文:人妇门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只嫁给商人为妻。

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。译文:商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。

去来江口守空船,绕舱明月江水寒。译文:他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。译文:更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒啼泪纵横污损了粉颜。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。译文:我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。

同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。译文:我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识。

我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。译文:自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

浔阳的僻无音乐,终岁不闻丝竹声。译文:浔阳这的方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。

住近湓江的低湿,黄芦苦竹绕宅生。译文:住在湓江这个低洼潮湿的的方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。

其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。译文:在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。译文:春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。

岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。译文:难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。译文:今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就象听到仙乐眼也亮来耳也明。

莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。译文:请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗琵琶行。

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。译文:被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。译文:凄凄切切不再象刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。

座中泣下谁最多,江州司马清衫湿。译文:要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面什么意思?

释义:呼喊了他好多次她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸。

出处:白居易的《琵琶行》。

原文节选:

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

译文:

忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。

我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。

转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志。

扩展资料

作为一首叙事长诗,这首诗结构严谨缜密,错落有致,情节曲折,波澜起伏。

第一部分写江上送客,忽闻琵琶声,为引出琵琶女作交代。从“浔阳江头夜送客”至“犹抱琵琶半遮面”,叙写送别宴无音乐的遗憾,邀请商人妇弹奏琵琶的情形,细致描绘琵琶的声调,着力塑造了琵琶女的形象。

首句“浔阳江头夜送客”,只七个字,就把人物(主人和客人)、地点(浔阳江头)、事件(主人送客人)和时间(夜晚)一一作概括的介绍;再用“枫叶荻花秋瑟瑟”一句作环境的烘染,而秋夜送客的萧瑟落寞之感,已曲曲传出。惟其萧瑟落寞,因而反跌出“举酒欲饮无管弦”。

“无管弦”三字,既与后面的“终岁不闻丝竹声”相呼应,又为琵琶女的出场和弹奏作铺垫。因“无管弦”而“醉不成欢惨将别”,铺垫已十分有力,再用“别时茫茫江浸月”作进一层的环境烘染,构成一种强烈的压抑感,使得“忽闻水上琵琶声”具有浓烈的空谷足音之感,为下文的突然出现转机作了准备。

从“夜送客”之时的“秋萧瑟”“无管弦”“惨将别”一转而为“忽闻”“寻声”“暗问”“移船”,直到“邀相见”,这对于琵琶女的出场来说,已可以说是“千呼万唤”了。但“邀相见”还不那么容易,又要经历一个“千呼万唤”的过程,她才肯“出来”。这并不是她在意身份。

正象“我”渴望听仙乐一般的琵琶声,是“直欲摅写天涯沦落之恨”一样,她“千呼万唤始出来”,也是由于有一肚子“天涯沦落之恨”,不便明说,也不愿见人。诗人正是抓住这一点,用“琵琶声停欲语迟”“犹抱琵琶半遮面”的肖像描写来表现她的难言之痛的。

这段琵琶女出场过程的描写历历动人,她未见其人先闻其琵琶声,未闻其语先已微露其内心之隐痛,为后面的故事发展造成许多悬念。

版权声明