欧阳修的《采桑子》及译文及注释 欧阳修的《采桑子》及译文是什么

欧阳修的《采桑子》及译文?

采桑子原文:

采桑子·群芳过后西湖好

宋代:欧阳修

群芳过后西湖好,狼籍残红。飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。
笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊。双燕归来细雨中。

译文如下:

百花凋零之后西湖的依然很美,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目,飞扬的柳絮好似细雨迷蒙。垂落的杨柳纵横交杂,在和风中随风飘荡,摇曳多姿。
笙箫歌声渐渐消歇,游人也尽兴散去,才开始觉春日空寂。回到居室,等待着燕子的来临,只见双燕从蒙蒙细雨中归来,这才放下帘栊。

这首词抒写了作者寄情湖山的情怀。虽然写了残春的景色,却无伤春之感,而是以疏淡轻快的笔墨描绘了颍州西湖的暮春景,创造出一种清幽静谧的艺术境界。而词人的安闲自适,也就在这种境界中自然地表现出来。情景交融,真切动人。词中很少修饰,特别是上下两片,纯用白描,却颇耐寻味。

延伸阅读

纳兰采桑子十首?

采桑子辘轳金井梧桐晚,亭前春逐红英尽,当时错,何人解赏西湖好,群芳过后西湖好,九日,恨君不似江楼月,宝钗楼上妆梳晚,书博山道中壁,彭浪矶

欧阳修的采桑子中写堤岸风景的句子是?

采桑子欧阳修写提岸冈景的名句是:群芳过后西湖好,狼籍残红,飞絮濛濛。意思是:虽说是百花凋落,暮春时节的西湖依然是美的,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目;柳絮时而飘浮,时而飞旋,舞弄得迷迷蒙蒙。

采桑子·轻舟短棹西湖好

宋代:欧阳修

轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。

无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。

采桑子欧阳修对译?

采桑子·群芳过后西湖好

宋 · 欧阳修

群芳过后西湖好,狼籍残红。飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。

笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊1。双燕归来细雨中。

译文

逐句全译

群芳过后西湖好,狼籍残红。飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。

虽说是百花凋落,暮春时节的西湖依然是美的,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目;柳絮时而飘浮,时而飞旋,舞弄得迷迷蒙蒙;杨柳向下垂落,纵横交错,在和风中随风飘荡,摇曳多姿,在和煦的春风中,怡然自得,整日轻拂着湖水。

笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊。双燕归来细雨中。

游人尽兴散去,笙箫歌声也渐渐静息,才开始觉得一片空寂,又仿佛正需要这份安谧。回到居室,拉起窗帘,等待着燕子的来临,只见双燕从蒙蒙细雨中归来,这才拉起了帘子。

群芳过后西湖全诗?

采桑子·群芳过后西湖好

[ 宋 ] 欧阳修

群芳过后西湖好,狼籍残红。飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。

笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊。双燕归来细雨中。

版权声明