七夕的英语高级表达?
七夕节在英语中的表达有很多种,因为七夕节又被叫做“乞巧节”,因此可以称作“The Begging Festival”。
此外还有
Double-Seventh Day
Tanabata /’t?n?’ba:t?/ Festival
Chinese Valentine’s Day
Qixi Festival
而最常用的是“Magpie /?m?ɡpa?/ Festival”。
“magpie”指的是“喜鹊”。传说牛郎和织女每年于鹊桥(The Magpie-Bridge)相会,由此就有了“Magpie Festival”的说法。而牛郎织女的故事也成为如今七夕节流传最广泛的起源传说。
如:
The Qixi Festival, also known as the Qiqiao Festival, is a Chinese festival that celebrates the annual meeting of the cowherd and weaver girl in Chinese mythology.
It falls on the seventh day of the 7th month on the Chinese calendar. It is sometimes called the Double Seventh Festival, the Chinese Valentine’s Day, the Night of Sevens, or the Magpie Festival.
延伸阅读
七夕节的英文缩写?
英文缩写:dsf
英文全称:Double Seventh Festival
中文音译:七夕节
是中国最具浪漫色彩的传统节日。每年农历(lunar calendar)七月初七就是七夕节,亦称“乞巧节”。七夕节起源于中国古代牛郎(Cowherd)和织女(Weaver Maid)的爱情神话,他们的故事感动了一代又一代的中国人。
许多有情男女会在七夕的晚上祈祷自己的姻缘美满,期望“有情人终成眷属”。近年来,越来越多的都市青年男女把这个节日当作“中国情人节”(Chinese Valentine’s Day)
关于节日的英语单词?
春节(农历正月初一):Spring Festival 。
元宵节(农历正月十五):Lantern Festival 。
清明节(春分后十五天):Qingming Festival 。
端午节(农历五月初五):Dragon Boat Festival 。
七夕节(农历七月初七):Double-seventh Day(简单的译法)。
重阳节(农历九月初九):Double-ninth Day(简单的译法)。
中秋节(农历八月十五):Mid-Autumn Festival 。
冬至节(农历十二月):Winter Solstice Festival。
腊八节(农历十二月初八):La Ba Festival。
元旦(新历一月一日):New Year’s Day。
国庆节(新历上月一日):National Day。
劳动节(新历五月一日):International Workers’ Day。
妇女节(新历三月八日):Women’s Day。