泰坦尼克号歌词是什么意思啊 泰坦尼克号的歌词

泰坦尼克号歌词是什么?

歌曲:My Heart Will Go On

歌手:席琳·迪翁

填词:韦尔·杰宁斯

谱曲:詹姆斯·霍纳

歌词

Every night in my dreams

在我的每一个梦中

I see you

我都能看到你

I feel you

我都能感受到你

That is how I know you go on

我便确定了,你在永恒不变的跟随着我

Far across the distance

跨越距离

And spaces between us.

无论生死

You have come to show you go on

你悄悄的来找我,证明你的灵魂永存

Near far,

或远或近

wherever you are

无论你身在何方

I believe that the heart does go on

我都相信,我们的心是亘古不变的

Once more,

你再一次

you open the door,

悄悄打开了我的房门

And you’re here in my heart.

你已被深深的刻在了我的心里

And my heart will go on and on

便会随着我的心一起,在这世界上永存

Love can touch us one time.

也许我们的爱情,只是昙花一现

Love can touch us one time.

也许我们的爱情,只是昙花一现

And last for a lifetime

但这份爱情也伴我终身

And never let go till we’re gone,

这份爱情不会湮于岁月,只要我还活着

Love was when I loved you

当我与你心心相依时,才感受到了爱情

One true time I hold to.

那是真实又纯真的爱情

In my life we’ll always go on.

只要我还在世,你我就会并肩前行,青史留名

Near far,

或远或近

wherever you are

无论你身在何方

I believe that the heart does go on

我都相信我们的心是亘古不变的

Once more,

再一次吧

you open the door,

再悄悄的打开我的房门

And you’ve been in my heart,

你已被深深的刻在了我的心里

And my heart will go on and on

便会随着我的心一起,在这世界上永远的活下去

You’re here,

只要你伴随着我

You’re here,

只要你伴随着我

there’s nothing I fear.

我便会勇敢起来,不惧任何事物

And I know that my heart will go on

我也知道,我的心必将永恒

we’ll stay forever this way.

你也会一直一直的伴随在我的身边

You are safe in my heart,

最安全的地方也比不上我的心里

and my heart will go on and on

因为你会和我的心一起,在这世界上永远的活下去

扩展资料:

创作背景

《泰坦尼克号》导演詹姆斯·卡梅隆邀请詹姆斯·霍纳为《泰坦尼克号》的原声带专辑作曲。詹姆斯·卡梅隆很欣赏詹姆斯·霍纳在《勇敢的心》中的作曲工作,而詹姆斯·霍纳也觉得《泰坦尼克号》这部电影很有商业潜力,这使得两人再度合作。

由于詹姆斯·卡梅隆不允许电影出现任何的歌曲,詹姆斯·霍纳和韦尔·杰宁斯只能秘密的创作了这首歌曲,并邀请席琳·迪翁录唱。席琳受丈夫说服后同意为此曲录制一个唱片样本给他们。霍纳等待时机向卡梅隆推荐这首歌。在播了几次之后,卡梅隆宣布同意选用《My Heart Will Go On》,并将其用在电影的片尾字幕中播放。

歌曲MV

《My Heart Will Go On》的歌曲MV由比尔·伍德拉夫执导拍摄,MV的开头,播放的是电影《泰坦尼克号》的一段镜头,过后,MV映出了席琳·迪翁面对着镜头深情演唱的画面,并分别虚化出男主角与女主角。在整支MV中,MV时而描绘席琳·迪翁站在“铁达尼号”船上、或者夕阳下唱歌的镜头,时而映出《泰坦尼克号》中令人难忘的电影情节

获奖信息

《My Heart Will Go On》登上美国、英国、加拿大、德国、法国、丹麦、比利时等18国音乐排行榜第一名,并拿下多周冠军。1998年,《My Heart Will Go On》分别获得由第70届奥斯卡金像奖和第55届金球奖颁发的“最佳原创歌曲”奖 。

延伸阅读

泰坦尼克号插曲中文版歌词?

我心永恒《泰坦尼克号》主题曲中文歌词陈道明 译夜夜在我梦中,见到你、感觉你,我的心仍为你悸动。

穿越层层时空,随着风,入我梦,你的心从未曾不同。

你我尽在不言中,你的爱拌我航行始终。

飞翔,如风般自由,你让我无忧无惧,永远的活在爱中。

只是一见钟情,两颗心,已相通,刹那化成永恒,情浓。

怨命运总捉弄,缱绻时,太匆匆,

求电影《泰坦尼克号》中《我心依旧》的歌词?

翻译如下:

Everynightinmydreams在每夜的梦中

Iseeyou.Ifeelyou我看到了你,我感受到了你

ThatishowIknowyougoon那是我如何知道你心依旧的原因

Faracrossthedistance穿越横跨你我之间遥远的距离

Andspacesbetweenus你来向我展示

Youhavecometoshowyougoon你依旧未变的心

Near,far,whereveryouare无论远近,无论你在何方

Ibelievethattheheartdoesgoon我相信你的心不会改变

Oncemoreyouopenthedoor如果再次打开我的心房

Andyou’rehereinmyheart你会见到你在那里

Andmyheartwillgoonandon我心永恒不移

Lovecantouchusonetime我们一瞬间的爱与触摸

Andlastforalifetime那种感觉将延续一生

Andnevergotillwe’reone直到我们合二为一

LovewaswhenIlovedyou我爱你,在那重要时刻

OnetruetimeIholdto我紧紧握住了爱

Inmylifewe’llalwaysgoon一生我们也不会放开彼此

Near,far,whereveryouare无论远近,无论你在何方

Ibelievethattheheartdoesgoon我相信你的心不会改变

Oncemoreyouopenthedoor如果再次打开我的心房

Andyou’rehereinmyheart你会见到你在那里

Andmyheartwillgoonandon我心永恒不移

Thereissomelovethatwillnotgoaway我们的爱永远不会消失You’rehere,there’snothingIfear只要你在我将无所畏惧

AndIknowthatmyheartwillgoon我知我心永恒

We’llstayforeverthisway我们将相爱至地老天荒

Youaresafeinmyheart你安全地往在我的心里

Andmyheartwillgoonandon我心永恒不移

泰坦尼克号的歌词?

歌曲:My Heart Will Go On歌手:席琳·迪翁填词:韦尔·杰宁斯谱曲:詹姆斯·霍纳歌词Every night in my dreams在我的每一个梦中I see you我都能看到你I feel you我都能感受到你That is how I know you go on我便确定了,你在永恒不变的跟随着我Far across the distance跨越距离And spaces between us.无论生死You have come to show you go on你悄悄的来找我,证明你的灵魂永存Near far,或远或近wherever you are无论你身在何方I believe that the heart does go on我都相信,我们的心是亘古不变的Once more,你再一次you open the door,悄悄打开了我的房门And you’re here in my heart.你已被深深的刻在了我的心里And my heart will go on and on便会随着我的心一起,在这世界上永存Love can touch us one time.也许我们的爱情,只是昙花一现Love can touch us one time.也许我们的爱情,只是昙花一现And last for a lifetime但这份爱情也伴我终身And never let go till we’re gone,这份爱情不会湮于岁月,只要我还活着Love was when I loved you当我与你心心相依时,才感受到了爱情One true time I hold to.那是真实又纯真的爱情In my life we’ll always go on.只要我还在世,你我就会并肩前行,青史留名Near far,或远或近wherever you are无论你身在何方I believe that the heart does go on我都相信我们的心是亘古不变的Once more,再一次吧you open the door,再悄悄的打开我的房门And you’ve been in my heart,你已被深深的刻在了我的心里And my heart will go on and on便会随着我的心一起,在这世界上永远的活下去You’re here,只要你伴随着我You’re here,只要你伴随着我there’s nothing I fear.我便会勇敢起来,不惧任何事物And I know that my heart will go on我也知道,我的心必将永恒we’ll stay forever this way.你也会一直一直的伴随在我的身边You are safe in my heart,最安全的地方也比不上我的心里and my heart will go on and on因为你会和我的心一起,在这世界上永远的活下去扩展资料:创作背景《泰坦尼克号》导演詹姆斯·卡梅隆邀请詹姆斯·霍纳为《泰坦尼克号》的原声带专辑作曲。詹姆斯·卡梅隆很欣赏詹姆斯·霍纳在《勇敢的心》中的作曲工作,而詹姆斯·霍纳也觉得《泰坦尼克号》这部电影很有商业潜力,这使得两人再度合作。由于詹姆斯·卡梅隆不允许电影出现任何的歌曲,詹姆斯·霍纳和韦尔·杰宁斯只能秘密的创作了这首歌曲,并邀请席琳·迪翁录唱。席琳受丈夫说服后同意为此曲录制一个唱片样本给他们。霍纳等待时机向卡梅隆推荐这首歌。在播了几次之后,卡梅隆宣布同意选用《My Heart Will Go On》,并将其用在电影的片尾字幕中播放。歌曲MV《My Heart Will Go On》的歌曲MV由比尔·伍德拉夫执导拍摄,MV的开头,播放的是电影《泰坦尼克号》的一段镜头,过后,MV映出了席琳·迪翁面对着镜头深情演唱的画面,并分别虚化出男主角与女主角。在整支MV中,MV时而描绘席琳·迪翁站在“铁达尼号”船上、或者夕阳下唱歌的镜头,时而映出《泰坦尼克号》中令人难忘的电影情节获奖信息《My Heart Will Go On》登上美国、英国、加拿大、德国、法国、丹麦、比利时等18国音乐排行榜第一名,并拿下多周冠军。1998年,《My Heart Will Go On》分别获得由第70届奥斯卡金像奖和第55届金球奖颁发的“最佳原创歌曲”奖 。

版权声明