鱼我所欲也原文及翻译 鱼我所欲也一句一翻译手写

孟子曰:“鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以的生者,何不用也?

使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者,何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以避患而有不为也。

是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死,嘑尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。

万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉?为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,

 

今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之,是亦不可以已乎?此之谓失其本心。”

注释

为宫室之美,《尔雅正义》,古者贵贱同称宫,秦汉以来惟王者所居称宫焉。嘑尔而与之,嘑读户音,叱也。

译文

孟子说:“鱼,我想要;熊掌,我也想要,二者只能取其一的话,我舍鱼要熊掌。我也想活下去,我也想要道义,二者只能取其一的话,我选择道义。

谁不想活下去?可还有比活着更重要的东西,所以我不能苟活下去;谁不怕死,可还有比死更可怕的东西,所以我不逃避死亡。

求生欲是最大的欲望,只要能活下去,为什么不活下去?死亡是最让人恐惧的东西,但凡能避免死亡,干嘛要去死?所以说有人明明可以活下去可他没有活下去,有人明明可以逃避死亡而不去逃避,是因为他知道有比活着更重要的东西,有比死亡更可怕的东西。”

 

“非独贤者有舍生取义的信念,是个人都有,只是贤者的信念没有被消磨掉罢了。一筐饭,一碗汤虽少,可吃到了就能活下去,吃不到就得饿死。

骂骂咧咧的喊人过来吃,那么过路的行人再饿也不会过去吃;用脚扒拉到要饭的跟前,要饭的宁可饿死也不会吃。

现在混好了,万钟俸禄不看看得来是否合乎道义就接受,为什么不想想万钟俸禄能给我带来什么好处呢?我是为了巨室豪宅么?是为了养活妻妾么?还是说为了向穷困的朋友施舍让他对我感恩戴德呢?

以前宁死都不能接受的东西,现在为了巨室豪宅接受了;以前宁死也不能接受的东西,现在为了包养女人接受了;以前宁死都不能接受的东西,现在为了在穷朋友面前找感觉接受了,这是身不由己么?这是迷失了初衷。”

版权声明